来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
papanumbalikin mo uli ang aming nangabihag, oh panginoon, na gaya ng mga batis sa timugan.
uvediž zase, ó hospodine, zajaté naše, tak jako potoky na vyprahlou krajinu.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
papanumbalikin mo kami, oh panginoong dios ng mga hukbo; pasilangin mo ang iyong mukha at maliligtas kami.
eodstoupímeť od tebe; zachovej nás při životu, ať jméno tvé vzýváme. [ (psalms 80:20) hospodine bože zástupů, navratiž nás zase, a dej, ať nám svítí oblíčej tvůj, a spaseni budeme. ]
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
nguni't ito ay isang bayang nanakaw at nasamsam; silang lahat ay nangasilo sa mga hukay, at sila'y nangakubli sa mga bilangguan: sila'y pinaka huli at walang magligtas; pinaka samsam, at walang magsabi, iyong papanumbalikin.
Že pak lid tento obloupený jest a potlačený, jehožto mládence, což jich koli, jímají a do žalářů skrývají, že jsou dáni v loupež, aniž jest, kdo by je vytrhl, v rozchvátání, aniž jest, kdo by řekl: navrať zase,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: