您搜索了: ano ang pangalang angela (他加禄语 - 日语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Tagalog

Japanese

信息

Tagalog

ano ang pangalang angela

Japanese

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

他加禄语

日语

信息

他加禄语

ano ang flungking

日语

何がぶらぶらしているのか

最后更新: 2021-05-17
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

ano ang kasukdulan?

日语

what is the climax?

最后更新: 2015-03-15
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

ano ang bibilhin mo

日语

何を買う

最后更新: 2020-01-22
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

ano ang apelyido niya?

日语

名字は?

最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

ano ang japanese ng ate

日语

私の妹の日本人は何ですか

最后更新: 2022-06-16
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

hi, ano ang ginagawa mo

日语

こんにちは、あなたは何をしている

最后更新: 2024-04-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

ano ang iyong ginagawa?

日语

ano ang iyong ginagawa

最后更新: 2020-10-31
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

oo. ano ang feeling mo?

日语

そうよ あんたは?

最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

ano ang pangalan mo in japanese

日语

ano ang pangalan mo in japanese

最后更新: 2017-11-03
使用频率: 5
质量:

参考: 匿名

他加禄语

ano ang maganda sa salitang japan

日语

日本という言葉の何が美しいか

最后更新: 2019-11-11
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

ano ang point mo, nelson? !

日语

何の話よ!

最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

ano ang pangalan mo in japan in word

日语

jay lauron

最后更新: 2020-11-26
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

wala akong pakialam kung ano ang sabihin niyo

日语

words

最后更新: 2021-06-25
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

mahal kita kahit na ano ang itsura mo.

日语

ありのままのお前を愛してる

最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

hindi ko alam kung ano ang nakikita mo sa kaniya.

日语

彼のどこがいいんだよ

最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

magandang umaga! ano ang ginagawa ninyong mga lalaki ngayon?

日语

おはようございます! 今日は、みんな どうしますか?

最后更新: 2021-05-25
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

kaya ang pangalang itinawag ay babel; sapagka't doon ginulo ng panginoon ang wika ng buong lupa: at mula roon ay pinanabog sila ng panginoon sa ibabaw ng buong lupa.

日语

これによってその町の名はバベルと呼ばれた。主がそこで全地の言葉を乱されたからである。主はそこから彼らを全地のおもてに散らされた。

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

at nang sila'y dumating sa mara, ay hindi sila makainom ng tubig sa mara, sapagka't mapait: kaya't ang pangalang itinawag ay mara.

日语

彼らはメラに着いたが、メラの水は苦くて飲むことができなかった。それで、その所の名はメラと呼ばれた。

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

narito, ang dalaga'y magdadalang-tao at manganganak ng isang lalake, at ang pangalang itatawag nila sa kaniya ay emmanuel; na kung liliwanagin, ay sumasa atin ang dios.

日语

「見よ、おとめがみごもって男の子を産むであろう。その名はインマヌエルと呼ばれるであろう」。これは、「神われらと共にいます」という意味である。

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

at siya'y manganganak ng isang lalake; at ang pangalang itatawag mo sa kaniya'y jesus; sapagka't ililigtas niya ang kaniyang bayan sa kanilang mga kasalanan.

日语

彼女は男の子を産むであろう。その名をイエスと名づけなさい。彼は、おのれの民をそのもろもろの罪から救う者となるからである」。

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,734,912,822 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認