来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
bahala ka
あなたはちょうど私がmatotologことを気にしない
最后更新: 2015-07-26
使用频率: 1
质量:
参考:
bahala ka diha
それはあなた次第です
最后更新: 2020-05-13
使用频率: 1
质量:
参考:
ako bahala
japan
最后更新: 2023-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
ewan ko sayo bahala ka
私はあなたを気にしません
最后更新: 2020-01-08
使用频率: 1
质量:
参考:
bahala ka kung ayaw mo maniwala
信じたくないのならあなた次第です
最后更新: 2021-10-06
使用频率: 1
质量:
参考:
bahala ba c chef
cシェフの世話をする
最后更新: 2020-02-24
使用频率: 1
质量:
参考:
kumusta ka?
日本の良い一日
最后更新: 2023-07-08
使用频率: 1
质量:
参考:
tang inaka bahala ka sa buhay mo
タンイナカはあなたの人生の世話をします
最后更新: 2021-08-20
使用频率: 1
质量:
参考:
bahala kayo mag translate
翻のはあなた次第です
最后更新: 2020-03-30
使用频率: 1
质量:
参考:
o sige. ako ang bahala.
了解 すぐ行く
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
参考:
ikaw na ang bahala sa akin
ok sige ikaw ang bahala
最后更新: 2021-01-13
使用频率: 1
质量:
参考:
ako ay isang artista. ako ang bahala dito.
プロの俳優よ まかせて
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
参考:
bahala ka kung hindi kana magtetext! kanina pa ako naghihintay! parang wala lang ako sayo!
あなたが信じている場合は、気にしません
最后更新: 2015-08-14
使用频率: 1
质量:
参考:
siya mang walang bahala sa kaniyang gawain ay kapatid siya ng maninira.
その仕事を怠る者は、滅ぼす者の兄弟である。
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
kasama na ang karagdagang kabayaran para sa pagbayad pagkatapos ng ika-lima. bahala na.
それに5日以降にはらったペナルティも なによ
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
参考:
at yaong nagwalang bahala sa salita ng panginoon ay nagpabaya ng kaniyang mga bataan at ng kaniyang kawan sa parang.
主の言葉を意にとめないものは、そのしもべと家畜を野に残しておいた。
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
ang puso naman ng walang bahala ay makakaunawa ng kaalaman, at ang dila ng mga utal ay mangahahanda upang mangagsalita ng malinaw.
気短な者の心は悟る知識を得、どもりの舌はたやすく、あざやかに語ることができる。
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
isa'y namamatay sa kaniyang lubos na kalakasan, palibhasa't walang bahala at tahimik:
ある者は繁栄をきわめ、全く安らかに、かつおだやかに死に、
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
sumpain nawa siya na gumagawa na walang bahala sa gawain ng panginoon; at sumpain siya na naguurong ng kaniyang tabak sa dugo.
主のわざを行うことを怠る者はのろわれる。またそのつるぎを押えて血を流さない者はのろわれる。
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
sa aba nila na nangagwawalang bahala sa sion, at nila na mga tiwasay sa bundok ng samaria, na magigiting na lalake sa mga pangulong bansa, ng mga pinagsasadya ng sangbahayan ni israel!
「わざわいなるかな、安らかにシオンにいる者、また安心してサマリヤの山にいる者、諸国民のかしらのうちの著名な人々で、イスラエルの家がきて従う者よ。
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考: