来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
hayop sa ganda
あなたは美しい
最后更新: 2019-07-23
使用频率: 1
质量:
参考:
pambansang hayop ng japan
日本の国の動物
最后更新: 2022-03-14
使用频率: 1
质量:
参考:
sinomang makiapid sa isang hayop ay papataying walang pagsala.
すべて獣を犯す者は、必ず殺されなければならない。
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
at apat na malaking hayop na magkakaiba ay nagsiahon mula sa dagat,
四つの大きな獣が海からあがってきた。その形は、おのおの異なり、
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
lahat na tupa at baka, oo, at ang mga hayop sa parang;
すべての羊と牛、また野の獣、
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
ganito inalis ng dios ang mga hayop ng inyong ama, at ibinigay sa akin.
こうして神はあなたがたの父の家畜をとってわたしに与えられた。
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
jamjam putanging ina ka huwag kana magpapakita dito sa kamata ginawa mo akong sira ulo ka bata ka tandaan mo yan ginawa mo sa akin hayop ka
ジャムジャム・プタンギングの母親は、ベッドの中でそれを見せないでくださいあなたは私を夢中にさせましたあなたは若いですあなたが私を動物にしたことを覚えておいてください
最后更新: 2022-04-19
使用频率: 1
质量:
参考:
ito ang mga hayop na inyong makakain: ang baka, ang tupa, at ang kambing,
あなたがたの食べることができる獣は次のとおりである。すなわち牛、羊、やぎ、
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
sinong nakakaalam ng diwa ng tao kung napaiilanglang, at ng diwa ng hayop kung napaiibaba sa lupa?
だれが知るか、人の子らの霊は上にのぼり、獣の霊は地にくだるかを。
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
kung gayo'y nagsisipasok ang mga hayop sa mga lungga, at namamalagi sa kanilang mga tahanan.
その時、獣は穴に入り、そのほらにとどまる。
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
na kahawig ng anomang hayop na nasa lupa, na kahawig ng anomang ibong may pakpak na lumilipad sa himpapawid,
すなわち地の上におるもろもろの獣の像、空を飛ぶもろもろの鳥の像、
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
nguni't tanungin mo ngayon ang mga hayop, at tuturuan ka nila: at ang mga ibon sa himpapawid, at kanilang sasaysayin sa iyo:
しかし獣に問うてみよ、それはあなたに教える。空の鳥に問うてみよ、それはあなたに告げる。
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
ang hugong niyaon ay nagsasaysay ng tungkol sa kaniya, ang hayop nama'y ng tungkol sa bagyo na dumarating.
そのとどろきは、悪にむかって怒りに燃える彼を現す。
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
at kung ang isang lalake ay makiapid sa hayop, ay papatayin na walang pagsala: at papatayin din ninyo ang hayop.
男がもし、獣と寝るならば彼は必ず殺されなければならない。あなたがたはまた、その獣を殺さなければならない。
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
at alin mang tinatahanan ng mga anak ng mga tao, ng mga hayop sa parang at ng mga ibon sa himpapawid ay ibinigay sa iyong kamay, at pinapagpuno ka sa kanilang lahat: ikaw ang ulo na ginto.
また人の子ら、野の獣、空の鳥はどこにいるものでも、皆これをあなたの手に与えて、ことごとく治めさせられました。あなたはあの金の頭です。
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
at magiging durog na alabok sa buong lupain ng egipto, at magiging bukol na naknakin sa tao, at sa hayop, sa buong lupain ng egipto.
それはエジプトの全国にわたって、細かいちりとなり、エジプト全国で人と獣に付いて、うみの出るはれものとなるであろう」。
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考: