您搜索了: pangulo (他加禄语 - 日语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

他加禄语

日语

信息

他加禄语

pangulo

日语

大統領

最后更新: 2015-02-21
使用频率: 8
质量:

参考: Wikipedia

他加禄语

na bagaman walang pangulo, tagapamahala, o pinuno,

日语

ありは、かしらなく、つかさなく、王もないが、

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

他加禄语

ang pangulong magdiel, ang pangulong iram. ito ang mga pangulo ng edom.

日语

マグデエル侯、イラム侯。これらはエドムの族長である。

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

他加禄语

at yamang may isang dakilang saserdote na pangulo sa bahay ng dios;

日语

さらに、神の家を治める大いなる祭司があるのだから、

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

他加禄语

sa pamamagitan ko ay naghahari ang mga hari, at nagpapasiya ng kaganapan ang mga pangulo.

日语

わたしによって、王たる者は世を治め、君たる者は正しい定めを立てる。

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

他加禄语

siya ang bato na itinakuwil ninyong mga nagtayo ng bahay, na naging pangulo sa panulok.

日语

このイエスこそは『あなたがた家造りらに捨てられたが、隅のかしら石となった石』なのである。

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

他加禄语

narito, isang hari ay maghahari sa katuwiran, at mga pangulo ay magpupuno sa kahatulan.

日语

見よ、ひとりの王が正義をもって統べ治め、君たちは公平をもってつかさどり、

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

他加禄语

kaniyang ibinubugso ang kadustaan sa mga pangulo, at kaniyang pinagagala sila sa ilang na walang lansangan.

日语

主はもろもろの君に侮りをそそぎ、道なき荒れ地にさまよわせられた。

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

他加禄语

na iniuuwi sa wala ang mga pangulo; siyang umaaring tila walang kabuluhan sa mga hukom sa lupa.

日语

また、もろもろの君を無きものとせられ、地のつかさたちを、むなしくされる。

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

他加禄语

sapagka't ang kaniyang mga pangulo ay nangasa zoan, at ang kanilang mga sugo ay nagsidating sa hanes.

日语

たとい、彼の君たちがゾアンにあり、彼の使者たちがハネスに来ても、

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

他加禄语

upang maupo siya na kasama ng mga pangulo, sa makatuwid baga'y ng mga pangulo ng kaniyang bayan.

日语

もろもろの君たちと共にすわらせ、その民の君たちと共にすわらせられる。

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

他加禄语

at sa katapusan ng mga araw na itinakda ng hari sa paghaharap sa kanila, ipinasok nga sila ng pangulo ng mga bating sa harap ni nabucodonosor.

日语

さて、王が命じたところの若者を召し入れるまでの日数が過ぎたので、宦官の町は彼らをネブカデネザルの前に連れていった。

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

他加禄语

at si jeus, at si sochias, at si mirma. ang mga ito ang kaniyang mga anak na mga pangulo sa mga sangbahayan ng mga magulang.

日语

エウヅ、シャキヤ、ミルマ。これらはその子らであって氏族の長である。

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

他加禄语

datapuwa't sinabi ng ilan sa kanila, sa pamamagitan ni beelzebub, na pangulo ng mga demonio ay nagpapalabas siya ng mga demonio.

日语

その中のある人々が、「彼は悪霊のかしらベルゼブルによって、悪霊どもを追い出しているのだ」と言い、

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

他加禄语

at ang mga ito ang mga anak ni ehud; ang mga ito ang mga pangulo sa mga sangbahayan ng mga magulang ng mga taga gabaa, at dinala nila silang bihag sa manahath.

日语

エホデの子らは次のとおりである。(これらはゲバの住民の氏族の長であって、マナハテに捕え移されたものである。)

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

他加禄语

iniligtas mo ako sa mga pakikipagtalo sa bayan; iyong ginawa ako na pangulo ng mga bansa: isang bayan na hindi ko nakilala ay maglilingkod sa akin.

日语

あなたは民の争いからわたしを救い、わたしをもろもろの国民のかしらとされました。わたしの知らなかった民がわたしに仕えました。

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

他加禄语

ang pangulong dison, ang pangulong ezer, ang pangulong disan: ito ang mga pangulong nagmula sa mga horeo ayon sa kanilang mga pangulo, sa lupain ng seir.

日语

デションの族長、エゼルの族長、デシャンの族長。これらはホリびとから出た族長であって、その氏族に従ってセイルの地におった者である。

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

他加禄语

at nang mabalitaan ng mga filisteo na ang mga anak ni israel ay nagtitipon sa mizpa, nagsiahon laban sa israel ang mga pangulo ng mga filisteo. at nang mabalitaan ng mga anak ni israel, ay nangatakot sa mga filisteo.

日语

イスラエルの人々のミヅパに集まったことがペリシテびとに聞えたので、ペリシテびとの君たちは、イスラエルに攻め上ってきた。イスラエルの人々はそれを聞いて、ペリシテびとを恐れた。

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

他加禄语

ang mga anak ni ladan: ang mga anak ng mga gersonita na nauukol kay ladan; ang mga pangulo ng mga sangbahayan ng mga magulang na ukol kay ladan na gersonita; si jehieli.

日语

ラダンの子孫すなわちラダンから出たゲルションびとの子孫で、ゲルションびとの氏族の長はエヒエリである。

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

他加禄语

datapuwa't ibig ko na inyong maalaman, na ang pangulo ng bawa't lalake ay si cristo, at ang pangulo ng babae ay ang lalake, at ang pangulo ni cristo ay ang dios.

日语

しかし、あなたがたに知っていてもらいたい。すべての男のかしらはキリストであり、女のかしらは男であり、キリストのかしらは神である。

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

获取更好的翻译,从
7,760,172,543 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認