您搜索了: patnubayan (他加禄语 - 日语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Tagalog

Japanese

信息

Tagalog

patnubayan

Japanese

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

他加禄语

日语

信息

他加禄语

makinig ka, anak ko, at ikaw ay magpakapantas, at patnubayan mo ang iyong puso sa daan.

日语

わが子よ、よく聞いて、知恵を得よ、かつ、あなたの心を道に向けよ。

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at patnubayan nawa ng panginoon ang inyong mga puso sa pagibig ng dios, at sa pagtitiis ni cristo.

日语

どうか、主があなたがたの心を導いて、神の愛とキリストの忍耐とを持たせて下さるように。

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at tingnan mo kung may anomang lakad ng kasamaan sa akin, at patnubayan mo ako sa daang walang hanggan.

日语

わたしに悪しき道のあるかないかを見て、わたしをとこしえの道に導いてください。

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

hindi mo baga pinapangyari ito sa iyong sarili, dahil sa iyong pagpapabaya sa panginoon mong dios, nang kaniyang patnubayan ka sa daan?

日语

あなたの神、主があなたを道に導かれた時、あなたは主を捨てたので、この事があなたに及んだのではないか。

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

mula sa wakas ng lupa ay tatawag ako sa iyo, pagka nanglupaypay ang aking puso: patnubayan mo ako sa malaking bato na lalong mataas kay sa akin.

日语

わが心のくずおれるとき、わたしは地のはてからあなたに呼ばわります。わたしを導いてわたしの及びがたいほどの高い岩にのぼらせてください。

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

sapagka't ikaw ang aking malaking bato, at aking kuta; alangalang nga sa iyong pangalan ay pangunahan mo ako, at patnubayan mo ako.

日语

まことに、あなたはわたしの岩、わたしの城です。み名のためにわたしを引き、わたしを導き、

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

oh suguin mo ang iyong liwanag at ang iyong katotohanan; patnubayan nawa nila ako: dalhin nawa nila ako sa iyong banal na bundok, at sa iyong mga tabernakulo.

日语

あなたの光とまこととを送ってわたしを導き、あなたの聖なる山と、あなたの住まわれる所にわたしをいたらせてください。

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

patnubayan mo ako sa iyong katotohanan, at ituro mo sa akin; sapagka't ikaw ay dios ng aking kaligtasan; sa iyo'y naghihintay ako buong araw.

日语

あなたのまことをもって、わたしを導き、わたしを教えてください。あなたはわが救の神です。わたしはひねもすあなたを待ち望みます。

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at ang panginoon ay nangunguna sa kanila sa araw, sa isang haliging ulap, upang patnubayan sila sa daan; at sa gabi, ay sa isang haliging apoy, upang tanglawan sila; upang sila'y makapaglakad sa araw at sa gabi.

日语

主は彼らの前に行かれ、昼は雲の柱をもって彼らを導き、夜は火の柱をもって彼らを照し、昼も夜も彼らを進み行かせられた。

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,762,684,920 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認