来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
kung magkagayo'y malalaman nila na ako ang panginoon, pagka aking ginawang sira at katigilan ang lupain, dahil sa lahat nilang kasuklamsuklam na kanilang nagawa.
et ils sauront que je suis l`Éternel, quand je réduirai le pays en solitude et en désert, à cause de toutes les abominations qu`ils ont commises.
bigla ko ngang ibubugso sa iyo ang aking kapusukan, at aking gaganapin ang aking galit laban sa iyo, at hahatulan kita ayon sa iyong mga lakad; at ipadadanas ko sa iyo ang lahat ng iyong kasuklamsuklam.
maintenant je vais bientôt répandre ma fureur sur toi, assouvir sur toi ma colère; je te jugerai selon tes voies, je te chargerai de toutes tes abominations.
at hindi ka patatawarin ng aking mata, o kahahabagan man kita; kundi aking parurusahan ang iyong mga lakad, at ang iyong mga kasuklamsuklam na gawa ay malilitaw; at inyong malalaman na ako ang panginoon.
mon oeil sera pour toi sans pitié, et je n`aurai point de miséricorde; mais je te chargerai de tes voies, et tes abominations seront au milieu de toi; et vous saurez que je suis l`Éternel.
silang nangagpapakabanal, at nangagpapakalinis na nagsisiparoon sa mga halamanan, sa likuran ng isa sa gitna, na nagsisikain ng laman ng baboy, at ng kasuklamsuklam, at ng daga; sila'y darating sa isang wakas na magkakasama, sabi ng panginoon.
ceux qui se sanctifient et se purifient dans les jardins, au milieu desquels ils vont un à un, qui mangent de la chair de porc, des choses abominables et des souris, tous ceux-là périront, dit l`Éternel.