您搜索了: nawala (他加禄语 - 简体中文)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

他加禄语

简体中文

信息

他加禄语

nawala

简体中文

endless

最后更新: 2024-08-06
使用频率: 1
质量:

他加禄语

nawala ang aking arc

简体中文

丢失的

最后更新: 2021-09-14
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

tingnan mo yung kaha-de-yero kung may nawala.

简体中文

快去檢查一下,看有沒有東西丟了

最后更新: 2016-01-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

pumayat daw siya at nawala ang kalahati ng kaniyang katawan.

简体中文

还说他减肥减了一半体重

最后更新: 2016-01-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

malaking bahagi ng aking buhay ang nawala sa pagkamatay niya.

简体中文

他是我的一部分

最后更新: 2016-01-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

mapapansin kaya nila nawala ito dahil mukhang maganda ito para sa ating sala.

简体中文

這個要是放在我們家裡就完美了,你說他們會發現我拿走嗎

最后更新: 2016-01-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

sapagka't ang anak ng tao ay naparito upang hanapin at iligtas ang nawala.

简体中文

人 子 來 、 為 要 尋 找 拯 救 失 喪 的 人

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

at aking sinabi, ang lakas ko'y nawala, at ang aking pagasa sa panginoon.

简体中文

我 就 說 、 我 的 力 量 衰 敗 、 我 在 耶 和 華 那 裡 、 毫 無 指 望

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

may daing sa mga lansangan dahil sa alak; lahat ng kagalakan ay naparam, ang kasayahan sa lupa ay nawala.

简体中文

在 街 上 因 酒 有 悲 歎 的 聲 音 . 一 切 喜 樂 變 為 昏 暗 . 地 上 的 歡 樂 歸 於 無 有

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

ang kaniya bang kagandahang-loob ay lubos na nawala magpakailan man? natapos na bang walang hanggan ang kaniyang pangako?

简体中文

難 道 他 的 慈 愛 永 遠 窮 盡 、 他 的 應 許 世 世 廢 棄 麼

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

ang hari ay sumagot, at nagsabi. tunay na talastas ko na ibig ninyong magdahilan, sapagka't inyong nalalaman na nawala sa akin ang bagay.

简体中文

王 回 答 說 、 我 准 知 道 你 們 是 故 遲 延 、 因 為 你 們 知 道 那 夢 我 巳 經 忘 了

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

at nawala ang buong kamahalan ng anak na babae ng sion: ang kaniyang mga prinsipe ay naging parang mga usa na hindi makasumpong ng pastulan, at nagsiyaong walang lakas sa harap ng manghahabol.

简体中文

錫 安 城 〔 城 原 文 作 女 子 下 同 〕 的 威 榮 、 〔 城 原 文 作 女 子 下 同 〕 全 都 失 去 . 他 的 首 領 、 像 找 不 著 草 場 的 鹿 、 在 追 趕 的 人 前 、 無 力 行 走

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

ako'y naligaw na parang tupang nawala; hanapin mo ang iyong lingkod; sapagka't hindi ko kinalilimutan ang iyong mga utos.

简体中文

我 如 亡 羊 走 迷 了 路 . 求 你 尋 找 僕 人 . 因 我 不 忘 記 你 的 命 令

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

at pagka nasumpungan niya, ay titipunin niya ang kaniyang mga kaibigan at mga kapitbahay, na sinasabi, makipagkatuwa kayo sa akin, sapagka't nasumpungan ko ang isang putol na nawala sa akin.

简体中文

找 著 了 、 就 請 朋 友 鄰 舍 來 、 對 他 們 說 、 我 失 落 的 那 塊 錢 已 經 找 著 了 、 你 們 和 我 一 同 歡 喜 罷

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

at paguwi niya sa tahanan, ay titipunin niya ang kaniyang mga kaibigan at ang kaniyang mga kapitbahay, na sasabihin sa kanila, makipagkatuwa kayo sa akin, sapagka't nasumpungan ko ang aking tupang nawala.

简体中文

就 請 朋 友 鄰 舍 來 、 對 他 們 說 、 我 失 去 的 羊 已 經 找 著 了 、 你 們 和 我 一 同 歡 喜 罷

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

aking hahanapin ang nawala, at ibabalik ang iniligaw, at tatalian ang nabalian, at palalakasin ang may sakit: nguni't aking lilipulin ang mataba at malakas; aking pakakanin sila sa katuwiran.

简体中文

失 喪 的 、 我 必 尋 找 、 被 逐 的 、 我 必 領 回 、 受 傷 的 、 我 必 纏 裹 、 有 病 的 、 我 必 醫 治 . 只 是 肥 的 壯 的 、 我 必 除 滅 . 也 要 秉 公 牧 養 他 們

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
8,904,521,859 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認