来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
nawala
endless
最后更新: 2024-08-06
使用频率: 1
质量:
nawala ang aking arc
丢失的
最后更新: 2021-09-14
使用频率: 1
质量:
参考:
tingnan mo yung kaha-de-yero kung may nawala.
快去檢查一下,看有沒有東西丟了
最后更新: 2016-01-05
使用频率: 1
质量:
参考:
pumayat daw siya at nawala ang kalahati ng kaniyang katawan.
还说他减肥减了一半体重
最后更新: 2016-01-05
使用频率: 1
质量:
参考:
malaking bahagi ng aking buhay ang nawala sa pagkamatay niya.
他是我的一部分
最后更新: 2016-01-05
使用频率: 1
质量:
参考:
mapapansin kaya nila nawala ito dahil mukhang maganda ito para sa ating sala.
這個要是放在我們家裡就完美了,你說他們會發現我拿走嗎
最后更新: 2016-01-05
使用频率: 1
质量:
参考:
sapagka't ang anak ng tao ay naparito upang hanapin at iligtas ang nawala.
人 子 來 、 為 要 尋 找 拯 救 失 喪 的 人
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
at aking sinabi, ang lakas ko'y nawala, at ang aking pagasa sa panginoon.
我 就 說 、 我 的 力 量 衰 敗 、 我 在 耶 和 華 那 裡 、 毫 無 指 望
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
may daing sa mga lansangan dahil sa alak; lahat ng kagalakan ay naparam, ang kasayahan sa lupa ay nawala.
在 街 上 因 酒 有 悲 歎 的 聲 音 . 一 切 喜 樂 變 為 昏 暗 . 地 上 的 歡 樂 歸 於 無 有
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
ang kaniya bang kagandahang-loob ay lubos na nawala magpakailan man? natapos na bang walang hanggan ang kaniyang pangako?
難 道 他 的 慈 愛 永 遠 窮 盡 、 他 的 應 許 世 世 廢 棄 麼
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
ang hari ay sumagot, at nagsabi. tunay na talastas ko na ibig ninyong magdahilan, sapagka't inyong nalalaman na nawala sa akin ang bagay.
王 回 答 說 、 我 准 知 道 你 們 是 故 遲 延 、 因 為 你 們 知 道 那 夢 我 巳 經 忘 了
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
at nawala ang buong kamahalan ng anak na babae ng sion: ang kaniyang mga prinsipe ay naging parang mga usa na hindi makasumpong ng pastulan, at nagsiyaong walang lakas sa harap ng manghahabol.
錫 安 城 〔 城 原 文 作 女 子 下 同 〕 的 威 榮 、 〔 城 原 文 作 女 子 下 同 〕 全 都 失 去 . 他 的 首 領 、 像 找 不 著 草 場 的 鹿 、 在 追 趕 的 人 前 、 無 力 行 走
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
ako'y naligaw na parang tupang nawala; hanapin mo ang iyong lingkod; sapagka't hindi ko kinalilimutan ang iyong mga utos.
我 如 亡 羊 走 迷 了 路 . 求 你 尋 找 僕 人 . 因 我 不 忘 記 你 的 命 令
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
at pagka nasumpungan niya, ay titipunin niya ang kaniyang mga kaibigan at mga kapitbahay, na sinasabi, makipagkatuwa kayo sa akin, sapagka't nasumpungan ko ang isang putol na nawala sa akin.
找 著 了 、 就 請 朋 友 鄰 舍 來 、 對 他 們 說 、 我 失 落 的 那 塊 錢 已 經 找 著 了 、 你 們 和 我 一 同 歡 喜 罷
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
at paguwi niya sa tahanan, ay titipunin niya ang kaniyang mga kaibigan at ang kaniyang mga kapitbahay, na sasabihin sa kanila, makipagkatuwa kayo sa akin, sapagka't nasumpungan ko ang aking tupang nawala.
就 請 朋 友 鄰 舍 來 、 對 他 們 說 、 我 失 去 的 羊 已 經 找 著 了 、 你 們 和 我 一 同 歡 喜 罷
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
aking hahanapin ang nawala, at ibabalik ang iniligaw, at tatalian ang nabalian, at palalakasin ang may sakit: nguni't aking lilipulin ang mataba at malakas; aking pakakanin sila sa katuwiran.
失 喪 的 、 我 必 尋 找 、 被 逐 的 、 我 必 領 回 、 受 傷 的 、 我 必 纏 裹 、 有 病 的 、 我 必 醫 治 . 只 是 肥 的 壯 的 、 我 必 除 滅 . 也 要 秉 公 牧 養 他 們
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考: