您搜索了: ang pagbabalik ni bangs (他加禄语 - 英语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Tagalog

English

信息

Tagalog

ang pagbabalik ni bangs

English

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

他加禄语

英语

信息

他加禄语

ang pagbabalik

英语

they're back

最后更新: 2022-06-25
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

ang pagbabalik ng pagbabalik

英语

the return of the came back

最后更新: 2021-02-11
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

ang pagbabalik(jose corazon)

英语

the return (jose corazon)

最后更新: 2021-03-22
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

ang pagbabalik ni jose corazon de jesus theme

英语

the return of jose corazon de jesus theme

最后更新: 2019-12-13
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

ang pagbabalik sa dating ginagawa

英语

ang pagbabalik sa dating ako

最后更新: 2021-05-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

story of ang pagbabalik ni jose corazon de jesus

英语

story of the return of jose corazon de jesus

最后更新: 2020-12-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

buod ng pagbabalik ni rogelio sikat

英语

rogelio summary return of the famous

最后更新: 2024-02-06
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

他加禄语

uana sa lahat ng pagbubutihan kopo ang pagbabalik aral ko, kaya dapat matutuon ang aking magtyaga at magtiis upang maabot ko ang aking pangarap

英语

uana sa lahat pagbubutihan kopo ang pagbabalik aral ko,kaya dapat matutu akong magtyaga at magtiis upang maabot ko ang aking pangarap

最后更新: 2021-09-30
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

ang pagbabalik babahagya ko nang sa noo’y nahagkan, sa mata ko’y luha ang nangag-unahan; isang panyong puti ang ikinakaway, nang siya’y iwan ko sa tabi ng hagdan: sa gayong kalungkot na paghihiwalay, mamatay ako, siya’y nalulumbay! nang sa tarangkahan, ako’y makabagtas pasigaw ang sabing, “magbalik ka agad!” ang sagot ko’y “oo, hindi magluluwat!” nakangiti akong luha’y nalaglag… at ako’y umalis, tinunton ang landas, nabiyak ang puso’t naiwan ang kabiyak; lubog na ang araw, kalat na ang dilim, at ang buwan nama’y ibig nang magningning: maka orasyon na noong aking datnin, ang pinagsadya kong malayang lupain: kuwagong nasa kubo’t mga ibong itim, ang nagsisalubong sa aking pagdating. sa pinto ng naro’ong tahana’y kumatok, pinatuloy ako ng magandang loob; kumain ng konti, natulog sa lungkot, ang puso kong tila ayaw nang tumibok; ang kawikaan ko, “pusong naglalagot, mamatay kung ako’y talaga nang kulog!” nang kinabukasang magawak ang dilim, araw’y namimintanang mata’y nagniningning; sinimulan ko na ang dapat kong gawin: ako’y nag-araro, naglinang, nagtanim; nang magdidisyembre, tanim sa kaingin, ay ginapas ko na’t sa irog dadalhin. at ako’y umuwi, taglay ko ang lahat, mga bungang-kahoy, isang sakong bigas; bulaklak na damo sa gilid ng landas, ay pinupol ko na’t panghandog sa liyag; nang ako’y umalis, siya’y umiiyak… o, marahil ngayon, siya’y magagalak! at ako’y lumakad, halos lakad takbo, sa may dakong ami’y meron pang musiko, ang aming tahana’y masayang totoo at nagkakagulo ang maraming tao… “salamat sa diyos!” ang nabigkas ko, “nalalaman nila na darating ako.” at ako’y tumuloy… pinto ng mabuksan, mata’y napapikit sa aking namasdan; apat na kandila ang nangagbabantay; sa paligid-ligid ng irog kong bangkay; mukha nakangiti at nang aking hagkan; para pang sinabi “irog ko, paalam!”

英语

bones pasalaysay

最后更新: 2024-04-14
使用频率: 36
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,743,982,395 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認