您搜索了: ang tula ng ambahan na may 7 pantig (他加禄语 - 英语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

他加禄语

英语

信息

他加禄语

ang tula ng ambahan na may 7 pantig

英语

the ambang poem with 7 syllables

最后更新: 2021-11-15
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

ang tula ng ambahan na may hualo pantig

英语

the poem of ambahan with hualo syllables

最后更新: 2022-04-01
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

tula na may 7 pantig

英语

poetry with 7 syllables

最后更新: 2024-03-07
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

他加禄语

ang tula ng ama na may 8 pantig

英语

the father of poetry with 8 syllables

最后更新: 2017-06-09
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

ang tula ng ambahan na maaaring pitong pantig

英语

ang tula ng ambahan na may pitong pantig

最后更新: 2016-08-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

para sa magulang ambahan na may 7 pantig

英语

for parent singing with 7 syllables

最后更新: 2024-02-01
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

halimbawa ng ambahan na awit

英语

example of ambahan song

最后更新: 2021-01-21
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

tula ng ilocano na may tagalog

英语

ilocano poem na may tagalog

最后更新: 2024-05-02
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

他加禄语

ang tula ng puno

英语

the tree poem

最后更新: 2021-10-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

tula ng pilipinas na may 5 stanzas

英语

about love poem with 5 stanzas

最后更新: 2019-11-23
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

ang tula ng maliit na turtle tagalog

英语

the poem of little turtle tagalog

最后更新: 2019-01-07
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

tula ng kapampangan na may salin sa ingles

英语

kapampangan poem with english translation

最后更新: 2021-01-24
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

ang tula ng maliit na pagong tagalog isinalin

英语

the poem of little turtle tagalog translated

最后更新: 2022-11-27
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

ang tula ng medusa at athena

英语

ang kuwento ng medusa at athena

最后更新: 2018-06-09
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

他加禄语

ang tula ng dagat sa pamamagitan ng kahlil gibran

英语

the sea poem by kahlil gibran

最后更新: 2019-02-04
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

他加禄语

ang tula ni jess santiago ay naging challenge sa akin. sa umpisa ay nahirapan akong unawain ito dahil hindi ako gaanong kabihasa sa filipino. paulit-ulit kong pinasadahan ang tula at pagkatapos ay unti-unti ko nang nabuo ang aking pagkakaintindi dito. ang “kung tula ay isa lamang” ni jess santiago ay naisulat noong panahon ng martial law sa pilipinas. kung ito ay isasaalang-alang natin, maaaring sabihin na isinulat ni santiago ang tula bilang panawagan at paalala sa mga makata noon kung ano ang responsibilidad nila bilang isang manunulat sa panahon ng krisis. “malaon nang pinamanhid ng dalita ang panlasa” sa linyang ito, sinasabi ni santiago na sa panahon ng krisis tulad ng martial law, wala nang kwenta ang aesthetics at mababangong salita pati na rin ang anyo at porma kung hindi malaman ang iyong tula. sa mga panahon ng krisis upang maging matunog at magkaroon ng saysay ang iyong tula, ang sining mo ay dapat makakatulong sa masa. at ang kailangan ng masa ay mga boses na makapagsisiwalat ng kanilang mga suliranin, mga boses na nagdadala ng katotohanan. iyong boses na makapupukaw sa masang matagal nang binubulag ng sistema. ang pagbanggit ni santiago sa mga gulay tulad ng kangkong at talbos ng kamote na nais niyang matanggap sa halip ng pumpon ng mga salita ay ang pagnanais niya sa masustansyang tula, iyong makabubusog sa gutom niya sa kaalaman, sa karunungan at katotohanan. at kung pumpon na nga lang ng mga salita ang ibibigay sa kanya, mas pipiliin na lamang niya ang maruming talbos ng kamote o ang ninakaw na kangkong dahil kahit papaano may maibibigay paring sustansya ito at makasasapat sa pisikal na gutom niya. pinapaalala ni santiago na responsibilidad ng mga manunulat na isigaw ang katotohanan at pukawin ang damdamin ng mga mambabasa nito upang magising at lumaban. kailangang bitbitin ng mga makata ang tinig ng masa at magsulat para sa masa dahil ang sining ay para sa masa. napagtanto ko na hindi lamang ito nag-aapply sa panahon ng krisis dahil importante kahit kailan sa malikhaing pagsulat na may bigat ang iyong mga salita, may mas malalim na pagpapahiwatig. tulad nga ng naging talakayan sa klase ukol sa malikhaing pagsulat, ang paalala ni santiago ay pareho: upang maging malikhain ang pagsulat, kinakailangang may katotohanan, may bagong lasa, at may panawagan. dahil kung wala ang mga ito, hindi tula ang iyong sinulat kundi basta lamang pumpon ng mga salita. bata pa lamang ako noong huli akong nagsulat ng tula at ito ay isinulat ko pa sa ingles. wala pa akong alam sa technicalities ng pagsulat noon. ngunit, sa pagbabasa ng tula ni jess santiag, muli niyang pinukaw ang kagustuhan kong magsulat muli at matuto. ginising din ni santiago ang diwang makabayan sa akin at ang pagnanais na makagawa ng sining na para sa masa. sa paglaon ko sa kursong ito, nais kong bitbitin ang aral na ito at matutong makapagsulat ng tula habang isinasakatuparan ang mga paalala ni jess santiago.

英语

最后更新: 2021-03-19
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,772,851,841 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認