来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
bigyan niyo ako mg oras para makapag isip
time to think
最后更新: 2022-12-14
使用频率: 1
质量:
参考:
para makapag ipon
i just spend time with her
最后更新: 2020-11-08
使用频率: 1
质量:
参考:
para makapag aral ako
just to be able to study
最后更新: 2022-09-14
使用频率: 1
质量:
参考:
may iba pa bang paraan para makapag work
is there any other way
最后更新: 2021-07-22
使用频率: 1
质量:
参考:
hindi ako makapag laro
hindi
最后更新: 2022-10-10
使用频率: 1
质量:
参考:
hindi hadlang ang kahirapan para makapag aral
最后更新: 2024-04-21
使用频率: 1
质量:
参考:
para makapag vidio call tayo
you made a facebook account
最后更新: 2022-07-29
使用频率: 1
质量:
参考:
para makapag simula sa trabaho
para maka pag umpisa ng trabaho
最后更新: 2021-05-06
使用频率: 1
质量:
参考:
gagawin lahat para makapag tapos
i will do everything to finish school
最后更新: 2021-10-10
使用频率: 1
质量:
参考:
anu pong kailangan para makapag loan ako..
what they need
最后更新: 2019-02-12
使用频率: 1
质量:
参考:
irespeto mo ang iba para respetuhin ka rin
respect others to respect you too
最后更新: 2021-09-17
使用频率: 1
质量:
参考:
para makapag pagawa ng saktu sukat ito
able to make
最后更新: 2024-01-29
使用频率: 2
质量:
参考:
gusto ko ituloy ang aking pag aaral para makapag degree holder
i want to continue my studies
最后更新: 2019-09-10
使用频率: 1
质量:
参考:
bilis na load mo na ako para makapag vc tayo
最后更新: 2021-03-10
使用频率: 1
质量:
参考:
kailangan ko ng pera para makapag pagamot ng oaa ko
i need money to be able to treat my paa
最后更新: 2021-04-03
使用频率: 1
质量:
参考:
ano ginagamit mong apps para makapag send ng money?
ano ginagamit mong apps para makapag send ng money
最后更新: 2023-08-31
使用频率: 1
质量:
参考:
anong ginagawa mo para makapag patuloy sa pag aaral
why do we need to finish our study
最后更新: 2022-06-14
使用频率: 1
质量:
参考:
ang aking ambiyon ay makapag tapus ng pag paraal. para makapag trabaho ng maayos
get high grades in senior high school
最后更新: 2022-05-28
使用频率: 1
质量:
参考:
maaari mong bigyan ang aking pag-load ng telepono?
can you give my phone load?
最后更新: 2021-04-09
使用频率: 1
质量:
参考:
maagang pumapasok sa production para makapag endorse ng ayos sa kapalitan
early enters
最后更新: 2022-07-30
使用频率: 1
质量:
参考: