来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
for the ends
out of sight
最后更新: 2021-10-28
使用频率: 1
质量:
参考:
home for the aged
home for the aged
最后更新: 2020-10-05
使用频率: 1
质量:
参考:
go for the win.
go go go to win
最后更新: 2022-04-23
使用频率: 1
质量:
参考:
it’s ok for the time being
for the time being
最后更新: 2025-02-10
使用频率: 1
质量:
参考:
let me drive for the first time
let me teach you to drive
最后更新: 2022-02-14
使用频率: 1
质量:
参考:
cheer for the goal
to cheer you up
最后更新: 2022-02-04
使用频率: 1
质量:
参考:
can't wait for the time for you to know
can't wait for the time for you to know
最后更新: 2023-12-03
使用频率: 1
质量:
参考:
wait for the perfect time of god in tagalog
wait for the perfect time of god
最后更新: 2021-07-05
使用频率: 1
质量:
参考:
dont ask for the impossible.
dont ask for the impossible
最后更新: 2022-05-18
使用频率: 1
质量:
参考:
synonym for the word kalikawin
synonym for the word kalikawin
最后更新: 2020-10-06
使用频率: 1
质量:
参考:
impossible is for the unwilling.
nearly impossible
最后更新: 2023-08-02
使用频率: 1
质量:
参考:
for the female female voice
for the female voice
最后更新: 2023-05-01
使用频率: 1
质量:
参考:
my friend has had a crush on you for the longest time
最后更新: 2023-10-16
使用频率: 1
质量:
参考:
its time for the nex chapter of your life
最后更新: 2020-12-31
使用频率: 1
质量:
参考:
identify the main idea portrayed in the paragraph
最后更新: 2020-10-07
使用频率: 1
质量:
参考:
i can't forget the day when we saw each other for for the last time
since the last time we saw each other
最后更新: 2022-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
are the main ideas presented connected to the main topic
are the ideas presented connected to the main topic
最后更新: 2023-03-22
使用频率: 1
质量:
参考:
gkoquick date with sister mayora tin thank you for the time im happy to have friend like you
quick date with sister mayora tin thank you for the time im happy to have friend like you
最后更新: 2021-05-04
使用频率: 1
质量:
参考:
the main hope of a nation lies in the proper education of its youth
最后更新: 2021-03-25
使用频率: 1
质量:
参考:
it is the part of a business letter that contains the main part of the letter.
it is the part of a business letter that contains the main part of the letter
最后更新: 2021-04-29
使用频率: 1
质量:
参考: