尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。
来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
gusto ko lang talaga mag negosyo kaso wala akong pera
最后更新: 2024-02-19
使用频率: 1
质量:
gusto ko sana pumonta diyan kaso wala akong pera
gusto ko pumunta dyan kaso wala akong pera
最后更新: 2023-05-24
使用频率: 1
质量:
gusto ko pumunta dyan kaso wala akong pere
kahit ako gusto ko nang pumunta diyan
最后更新: 2020-06-06
使用频率: 1
质量:
参考:
kaso wala akong pera
kahit ilan sana kaso wala akung pera
最后更新: 2023-04-15
使用频率: 1
质量:
参考:
gusto ko pununta diyan kaso wal akong pera
why do you want me to go there
最后更新: 2021-04-23
使用频率: 1
质量:
参考:
gusto kong bumili ng wifi kaso wala akong pera
i want to buy a dress case i have no money
最后更新: 2021-07-01
使用频率: 1
质量:
参考:
gusto ko kaso wala ako pera papunta jan
gusto ko sana mgbuisness kaso wala ako pera
最后更新: 2021-05-23
使用频率: 1
质量:
参考:
gusto ko mag ipon ng pera
i want to lay down
最后更新: 2022-11-06
使用频率: 1
质量:
参考:
gusto kung pumunta ng ibang bansa kaso wala akong pera
i want to go to a foreign country
最后更新: 2023-06-03
使用频率: 1
质量:
参考:
wala akong pera
最后更新: 2020-12-18
使用频率: 1
质量:
参考:
gusto ko pumunta ng hospital kaso wala ako pera
最后更新: 2021-04-05
使用频率: 1
质量:
参考:
gusto kong bumili ng damit pero wala akong pera
i want to buy a dress case i have no money
最后更新: 2021-12-10
使用频率: 1
质量:
参考:
pero wala akong pera.
but i don't have money.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
参考:
gusto ko bumili ng bagong cp kaso wala pakong pera
i want to buy case no money ye
最后更新: 2022-09-03
使用频率: 1
质量:
参考:
wala akong pera ngayon
pag iisipan ko muna.. dahil sa ngayon hindi ko pa afford kahit 6k dahil wala pa akong pera
最后更新: 2022-06-18
使用频率: 1
质量:
参考:
wala akong pera ngaun.
im so tight
最后更新: 2024-04-20
使用频率: 1
质量:
参考:
bakit wala akong pera?
why don't i have money?
最后更新: 2022-03-30
使用频率: 1
质量:
参考:
wala akong pera pang paospital
i don't have money to make a wedding
最后更新: 2021-07-23
使用频率: 1
质量:
参考:
ilocano translate wala akong pera
ilocano translate i don't have money
最后更新: 2023-07-26
使用频率: 5
质量:
参考:
kasi wala akong pera pambili ng 𝘭𝘰𝘢𝘥
because i don't have money to buy a ticket
最后更新: 2021-09-02
使用频率: 1
质量:
参考: