来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
hindi marami
hindi marami
最后更新: 2020-10-19
使用频率: 1
质量:
参考:
hindi gaanong marami
not that much
最后更新: 2019-12-10
使用频率: 1
质量:
参考:
marami
a lot
最后更新: 2016-06-29
使用频率: 4
质量:
参考:
marami ng
many already
最后更新: 2022-01-04
使用频率: 3
质量:
参考:
hindi pa makasabay ng process kasi marami pa
english
最后更新: 2023-04-26
使用频率: 1
质量:
参考:
hindi kailangang magmadali. marami tayong panahon.
there's no need to hurry. we have plenty of time.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
参考:
pero hindi nagtagal marami rin ako naging kaibigan
but it did not last
最后更新: 2019-10-17
使用频率: 1
质量:
参考:
marami ang hindi
then how much
最后更新: 2023-11-17
使用频率: 1
质量:
参考:
hindi pa natahi dahil marami pang tinatahi ang sastre
not yet sewn because there is much more sewn
最后更新: 2022-11-06
使用频率: 1
质量:
参考:
marami akong peklat
maraming peklat
最后更新: 2024-05-21
使用频率: 1
质量:
参考:
marami ang hindi mapagkakatiwalaan
i'm having a hard time commuting
最后更新: 2020-12-15
使用频率: 1
质量:
参考:
mas marami and hindi sinasama
最后更新: 2023-08-10
使用频率: 1
质量:
参考:
marami ka pang hindi alam sa akin
最后更新: 2024-05-10
使用频率: 1
质量:
参考:
dahil marami silang hindi naintindihan
because he has many
最后更新: 2022-12-07
使用频率: 1
质量:
参考:
marami ang hindi sang ayon sa k to 12
many do not agree with k to 12
最后更新: 2022-09-26
使用频率: 1
质量:
参考:
marami akong iniisip kaya hindi ako makatulog
i think a lot about not being able to sleep
最后更新: 2023-11-27
使用频率: 1
质量:
参考:
marami akong problema na hindi ko sinasabi sayo
marami akong problema na hindi ko sinasabi sayo
最后更新: 2023-10-06
使用频率: 2
质量:
参考:
mas marami sa bilang ngunit hindi kailanman naisip
always outnumbered but never outfought
最后更新: 2021-09-21
使用频率: 1
质量:
参考:
marami akong pangarap sa buhay na hindi ko natupad
marami akong pangarap na hindi ko natupad noon
最后更新: 2023-06-15
使用频率: 1
质量:
参考:
mag fb ka at hindi marami if ma copy mo, orig cp mo😂 🐘⃢⃢🦧⃢🦘⃢🐁⃢🦄⃢🐓⃢🐎 parin bashers, mga walang magawa kundi bantayan buhay ng may buhay, ako di ko kayo pinapakialaman kaya pwede ba konting respeto din naman
if ma copy mo, orig cp mo😂 🐘⃢⃢🦧⃢🦘⃢🐁⃢🦄⃢🐓⃢🐎
最后更新: 2021-03-26
使用频率: 1
质量:
参考: