来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
ikaw ang para sa akin
the one who got away
最后更新: 2024-05-02
使用频率: 5
质量:
ikaw ang tumutulong sa akin
talk to him calmly
最后更新: 2021-03-03
使用频率: 1
质量:
参考:
ikaw ang nagpapaligaya sa akin.
my happy pill
最后更新: 2023-05-19
使用频率: 1
质量:
参考:
ikaw ang sinadya para sa akin
love is not meant for me
最后更新: 2020-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
ikaw ay sa akin
you want to belong with me
最后更新: 2019-07-25
使用频率: 1
质量:
参考:
ikaw ang nagbibigay lakas sa akin
ako dito sa manila mga anak ko sa province
最后更新: 2023-01-25
使用频率: 1
质量:
参考:
girl ikaw ang nasa akin
girl you are to me, all that a woman should be
最后更新: 2019-11-14
使用频率: 1
质量:
参考:
ikaw ang liwanag na tumatanglaw sa akin
gonna let the light that shine on me
最后更新: 2022-01-17
使用频率: 2
质量:
参考:
mahal kita, ikaw ang lahat sa akin
i love you, you're my everything
最后更新: 2023-01-23
使用频率: 1
质量:
参考:
ikaw ang may kailangan sabihin sa akin
you are the one who needs me
最后更新: 2022-10-29
使用频率: 1
质量:
参考:
ikaw ay espesyal sa akin
it special to me
最后更新: 2023-09-22
使用频率: 2
质量:
参考:
anu sa engish ikaw ang walang gana sa akin
anu sa engish ikaw ang walang gana sa akin
最后更新: 2021-05-21
使用频率: 1
质量:
参考:
ikaw muna sabihin mo sa akin
you tell me first
最后更新: 2023-10-20
使用频率: 1
质量:
参考:
ikaw ang pag ibig na binigay sa akin ng maykapal
hindi mo pa nga binibigay yun pangako mo saken e e
最后更新: 2020-08-26
使用频率: 1
质量:
参考:
hindi sila humingi sa opisina
he could not go to the office
最后更新: 2020-11-19
使用频率: 1
质量:
参考:
salamat sa diyos na ikaw ang binigay para sa akin
thank god you're the one who gave me
最后更新: 2023-08-13
使用频率: 1
质量:
参考:
ikaw ang mas nakakaalam kung may nasasabi ka tungkol sa akin
you're the one who knows
最后更新: 2023-07-16
使用频率: 1
质量:
参考:
ikaw ang lalaking nagpakilala sa akin sa facebook na tiniwalaan ko
最后更新: 2020-11-20
使用频率: 1
质量:
参考:
ikaw ang nagsabi sa akin na pumunta sa ilalim ng kumot!
you were the one who asked me to go under the covers!
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
参考:
ikaw ang pinakamahusay na bagay na naging akin
what is the best thing happened to you so far?
最后更新: 2020-05-02
使用频率: 1
质量:
参考: