来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
mababaw lang luha ko
最后更新: 2020-11-19
使用频率: 1
质量:
参考:
mababaw ang luha ko
i'm shallow and teary
最后更新: 2022-04-24
使用频率: 1
质量:
参考:
mababaw lang ang kaligayahan ko
her happiness is so superficial
最后更新: 2023-09-22
使用频率: 4
质量:
参考:
mababaw lang ang kaligayahan ko
i am growing fond of you
最后更新: 2023-09-22
使用频率: 2
质量:
参考:
mababaw ang luha ko pagdating sa pamilya
my tears are shallow when it comes to family
最后更新: 2022-04-17
使用频率: 2
质量:
参考:
mababaw lang ung pagmamahal mo sa akin
you just love me
最后更新: 2020-01-17
使用频率: 1
质量:
参考:
pigilin ang luha ko
hold back my tears i'm going insane
最后更新: 2022-09-30
使用频率: 1
质量:
参考:
mababaw lang naman kasi ang aking kaligayahan
mababaw lang ang kaligayan ng mga anak ko
最后更新: 2023-10-26
使用频率: 1
质量:
参考:
pigilin mo ang luha ko
mask u my pain hold back my tears
最后更新: 2023-03-26
使用频率: 1
质量:
参考:
nakaka intindi ako pag mababaw lang na english
最后更新: 2023-12-18
使用频率: 1
质量:
参考:
biglang bumagsak ang luha ko
my tears run down suddenly
最后更新: 2022-02-02
使用频率: 1
质量:
参考:
tumutulo ang sipon at luha ko
the cold dripped with tears
最后更新: 2020-04-06
使用频率: 1
质量:
参考:
bigla nalang tumulo ang luha ko
my tears suddenly flowed
最后更新: 2023-02-22
使用频率: 1
质量:
参考:
at tumulo ang mga luha ko dahil dito
最后更新: 2020-08-10
使用频率: 1
质量:
参考:
kailan kaya titigil ang pag luha ko ngayon
k
最后更新: 2023-12-12
使用频率: 1
质量:
参考:
kusang pumatak ang luha ko noong makita ko ito
my tears were spontaneous when i saw it
最后更新: 2022-10-22
使用频率: 1
质量:
参考:
ito na ang huling beses na tutulo ang mga luha ko
最后更新: 2024-04-25
使用频率: 1
质量:
参考:
tumulo nanaman yung luha ko, at hindi ko na iyon napigilan
i can't forgive myself
最后更新: 2021-06-25
使用频率: 1
质量:
参考:
nong kumanta ako ng worship song perobigla nalang tumulo ang luha ko
my tears suddenly flowed
最后更新: 2022-04-10
使用频率: 1
质量:
参考:
kase sabi ko sasarili ko na hindi na ako iiyak pero hindi ko mapigilan yong luha ko ehhh ang sakit sakit kase super
kase sabi ko sasself ko na hindi na ako iyiyak pero hindi ko mapigilan yong luha ko ehhh ang sakit sakit kase super
最后更新: 2023-03-07
使用频率: 1
质量:
参考: