来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
magreply
not yo
最后更新: 2019-04-12
使用频率: 1
质量:
参考:
sana may magreply
i wish i had someone
最后更新: 2023-09-21
使用频率: 1
质量:
参考:
edi wag kang magreply
don't reply
最后更新: 2022-03-22
使用频率: 1
质量:
参考:
kailangan mong magreply agad
the time you replied i was drowsy
最后更新: 2022-02-02
使用频率: 1
质量:
参考:
ang tipid ko pala magreply
you save money to chat
最后更新: 2021-12-13
使用频率: 1
质量:
参考:
mabilis mag magreply sa tanong
quickly reply
最后更新: 2020-05-29
使用频率: 1
质量:
参考:
nagbabakasakali lang ako na magreply ka uli
i'm just anxious
最后更新: 2019-02-09
使用频率: 1
质量:
参考:
bakit ang tagal mo magreply sa akin
why do you have so long to sleep?
最后更新: 2020-04-12
使用频率: 1
质量:
参考:
bakit ang tipid mo magreply sa chat ko
why do you save to reply
最后更新: 2022-07-17
使用频率: 1
质量:
参考:
di ko maiwasan mag isip kasi bihira ka magreply
i was just lying down
最后更新: 2020-04-15
使用频率: 1
质量:
参考:
bakit ang tagal mo magreply inaantok tuloy ako
why do you take so long to reply
最后更新: 2020-07-19
使用频率: 1
质量:
参考:
naninibago ako sayo dahil ang bilis mo magreply di gaya ng dati
i'm new to you
最后更新: 2021-07-15
使用频率: 1
质量:
参考:
bakit hindi ka nagrereply sa mga messages ko..kung magreply ka man isang beses lang sa isang araw
why didn't you reply to my message
最后更新: 2021-12-19
使用频率: 1
质量:
参考:
buri daka akasabi,,mag one year naku din manaya kung nanu ing balak mu,?buri kuna pabalu kareng kamag anak tamu both sides ing sitwasyun tamu,,pilan na din bulan eka mamawus king anak mu,,buri ku masalese ing settlement tamu,,dagdagan mu ing allowance mi,,or buri mu idala ku king law ing percentage a dpat mung ibye kekami monthly,?sagli kumu gawan ita nung buri kumu pasakitan daka agawa ku pero ali intinjan kula parin ding family mu at lalu i mj,,nung abasa me ini magreply ka,,bayaran me ing laptop ng mj at ing monthly internet na kailangan ne school,,magstart ne magaral king monday kaya ala nkung choice seli keng laptop 25k ya,,sana nman aganaka me ing anak mu, kahit makananu mu mumuli ya armie cgradu mag expect ya ing anak na atin ya tanggapan ibat keka,,
最后更新: 2020-08-01
使用频率: 1
质量:
参考: