您搜索了: nagtatago (他加禄语 - 英语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

他加禄语

英语

信息

他加禄语

nagtatago

英语

hiding in ilocano

最后更新: 2024-02-14
使用频率: 1
质量:

他加禄语

nagtatago lng ako

英语

i was wondering

最后更新: 2020-12-17
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

nagtatago siya dito?

英语

hiding in plain sight, is he?

最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

bakit ka nagtatago

英语

am not hiding

最后更新: 2020-03-20
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

bakit ka nagtatago?

英语

went no

最后更新: 2020-11-21
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

nagtatago siya kung saan saan

英语

he is hiding

最后更新: 2021-07-16
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

anu ang kahulugan ng nagtatago

英语

what is the meaning of hiding

最后更新: 2020-08-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

ang daga ay nagtatago para hindi

英语

ang daga ay nagtatago para hindi mahuli ng pusa

最后更新: 2023-03-15
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

bakit nagtatago ka ng magagandang larawan

英语

where are you hiding great photos

最后更新: 2022-01-26
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

nagtatago sa mayabong na gubat ang mama.

英语

the man was hiding in a dense forest.

最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

may mga tao na nagtatago sa kanilang maskara

英语

最后更新: 2023-08-10
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

may kilala akong nagtatago ng story niya sa akin

英语

i know someone who is hiding a story from me

最后更新: 2021-10-19
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

pag mainit sa labas nagtatago ang hayop sa isang lugar para magpalamig.

英语

estivation

最后更新: 2017-10-08
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

nagtatago ka ba ng mga talaarawan tungkol sa mahahalagang kaganapan sa iyong buhay?

英语

do you keep diaries about important events in your life

最后更新: 2022-05-19
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

nagtatago si kupido dahil siya ay diyos,at dahil siya ay inutusan ni venus na patayin si psyche ngunit sa halip ay umibig sa kanya.

英语

cupid hides himself because he is god,and also because he was ordered by venus to kill psyche but instead fall in love with her.

最后更新: 2022-09-08
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

meron kasi akong kaibigan na nagtatrabaho sa isang non-profit at sinasabi niya sa akin parati na mahirap makakuha ng pera sa mga donors na nagtatago.

英语

well, it's just that i have a friend who works in non-profit and he tells me all the time how hard it is raising money and flaky donors bowing out all the time.

最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

kahit anong dahilan pa ang sabihin mo hindi mo mababago ang katotohanan na ikaw ay isang impostor na nagpapanggap lamang at dahil dyan ikaw ay nabubuhay sa anino ng ibang tao dahil wala kang kakayahan na harapin ang sarili mong pagkatao at mananatili kang nagtatago sa madilim na bahagi ng iyong ginawang anino

英语

whatever reason you say you cannot change the fact that you are an impostor who is only pretending and because of that you are living in the shadow of other people because you have no ability to face your own personality and you will remain hiding in the dark side of your shadow

最后更新: 2021-07-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

unang pangkat: “saan ka pupunta, o, sundalong patpat,” tanong ng sampalok. “saan ka dadalhin ng kabayong payat?” “hahanapin ko ang nawawalang ulan,” sagot ng sundalong patpat habang inaayos ang papel na sombrero. “pero hindi hinahanap ang ulan,” nagtatakang nagkamot ng tuktok ang sampalok. “dumarating ito kung kailan gusto.” “kung gayon, aalamin ko kung bakit matagal nang ayaw dumalaw ng ulan,” sagot ng sundalong patpat at pinatakbo ang kaniyang kabayong payat. ikalawang pangkat: “saan ka pupunta, o, sundalong patpat,” tanong ng manok. “saan ka dadalhin ng kabayong payat?” “hahanapin ko ang nakalimot na ulan,” sagot ng sundalong patpat habang nagpupunas ng pawis na tumatagaktak. “pero hindi hinahanap ang ulan,” nagtatakang tilaok ng manok. “dumarating ito kung tinatawagan at dinasalan.” “kung gayon, aalamin ko kung bakit matagal nang hindi makarinig ang ulan,” sagot ng sundalong patpat at pinatakbo ang kaniyang kabayong payat. ikatlong pangkat: “saan ka pupunta, o, sundalong patpat,” tanong ng bundok. “saan ka dadalhin ng kabayong payat?” “hinahanap ko ang nawawalang ulan,” sagot ng sundalong patpat habang hinihimas ang kabayong humihingal. “matagal nang umalis dito ang ulan,” paliwanag ng kalbong bundok. “nagtago sa pinakamataas na ulap.” “kung gayon, aakyatin ko ang ulap,” sabi ng sundalong patpat at umimbulog agad sa simoy na pumapagaspas. ikaapat na pangkat: “saan ka pupunta, o, sundalong patpat,” tanong ng ulap. “saan ka dadalhin ng kabayong payat?” “hinahanap ko ang nagtatagong ulan,” sagot ng sundalong patpat habang tinatapik ang nahihilong kabayong payat. “matagal nang umalis dito ang ulan,” paliwanag ng maputlang ulap. “nagtago sa pusod ng dagat.” “kung gayon, sisisirin ko ang dagat,” sabi ng sundalong patpat at lumundag pabulusok sa mga along nakatinghas. ikalimang pangkat: “saan ka pupunta, o, sundalong patpat,” tanong ng dagat. “saan ka dadalhin ng kabayong payat?” “hinahanap ko ang nagtatagong ulan,” sagot ng sundalong patpat at iwinasiwas ang espadang patpat. “pero hindi nagtatago ang ulan,” paliwanag ng nagniningning na dagat. “ibinilanggo ni pugita sa kaniyang mutyang perlas.” “kung gayon, papatayin ko si pugita,” sabi ng matapang na sundalong patpat. “palalayain ko ang ulan.” at sinugod ng sundalong patpat sakay ng kaniyang kabayong payat ang yungib ni pugita. nagulat si pugita sa biglang pagpasok ng sundalong patpat na iwinawasiwas ang espadang patpat. nagulat si pugita sa liksi at lakas ng maliit na sundalong patpat. nagulat si pugita sa talim at talas ng kumikislap na espadang patpat. una at ikalawang pangkat: mabilis at isa-isang tinigpas ng sundalong patpat ang malalaki’t mahahabang galamay ng mabagal at matabang dambuhala. isa, dalawa, tatlo. apat. lima. anim. pito. walo! huli na nang magbuga ng maitim na tinta si pugita. nasungkit na ng sundalong patpat ang mutyang perlas na nakapalawit sa kuwintas ng nalumpong hari ng dagat! ikatlo at ikaapat na pangkat: hawak ang perlas, dali-daling sumibad patungong pampang ang sundalong patpat sakay ng mabilis na kabayong payat. pag-ahon ay agad niyang ipinukol ang mutyang perlas paitaas, mataas, mataas na mataas, hanggang umabot sa tiyan ng ulap at sumabog na masaganang ulan. ikalimang pangkat: nagbunyi ang buong daigdig. sumupling muli’t naglaro ang mga damo’t dahon. nagbihis ng luntian ang mga bukid at bundok. muling umawit ang mga ibon at ilog... lahat: “saan ka pupunta, o, sundalong patpat,” tanong ng sampalok. “saan ka na naman dadalhin ng kabayong payat?” “hahanapin ko ang gusi ng ginto sa puno ng bahaghari,” sagot ng makisig na sundalong patpat at pinatakbo ang makisig na kabayong payat.

英语

"where are you going, o soldier sticks," asked the tamarind. “where are you going to get that slender horse?” “i will be looking for the missing rain,” the soldier replied while fixing the paper hat. “but it's not looking for the rain,” the tiger shook his head. “it comes when it's time.” “well, i'll figure out why it's been a long time since it's been raining,” the soldier replied and ran his slender horse. group two: “where

最后更新: 2023-08-20
使用频率: 6
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,763,064,499 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認