来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
maldita sa kapampangan
maldita in kapampangan
最后更新: 2021-10-07
使用频率: 1
质量:
参考:
arti mo
aayaw
最后更新: 2023-06-09
使用频率: 2
质量:
参考:
para kang baliw sa kalsada
tagalog to english translation
最后更新: 2023-04-23
使用频率: 1
质量:
参考:
para kang ewan
your weird you laugh for no reason
最后更新: 2020-02-23
使用频率: 1
质量:
参考:
para kang isang bituin sa pelikula
you're like a movie star
最后更新: 2021-03-18
使用频率: 1
质量:
参考:
para kang kabute
the mushrooms
最后更新: 2018-03-07
使用频率: 3
质量:
参考:
alam mo para kang tae
para kang fc sakin
最后更新: 2024-01-09
使用频率: 2
质量:
参考:
eh para kang sira ulo.
well, you're acting crazy.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
参考:
para kang sinu kung maka asta
you act as if you're better than everyone
最后更新: 2022-12-08
使用频率: 1
质量:
参考:
para kang mantika kung matulog
for you fat when you sleep
最后更新: 2022-01-03
使用频率: 1
质量:
参考:
para kang aso tahol nang tahol
you look like a dog barking
最后更新: 2021-05-04
使用频率: 1
质量:
参考:
baliw ka ba,para kang tanga
are you crazy, you idiotwho is me baliw ka ba tanga ka
最后更新: 2020-09-14
使用频率: 1
质量:
参考:
para kang manok putak ng putak
para kang manok putak ng putak
最后更新: 2023-05-06
使用频率: 1
质量:
参考:
para kang hangin na kay hirap pigilin
you are like the wind that hard couldn't be stopped
最后更新: 2020-05-13
使用频率: 1
质量:
参考:
matulog kana kung lasing kana para kang baliw
can you stop it
最后更新: 2022-09-09
使用频率: 1
质量:
参考:
ang pangit ng boses mo para kang batang yagit
what happened to you today
最后更新: 2020-12-18
使用频率: 1
质量:
参考:
buti naman para kang baliw may pa english english kapa
buti naman para kang baliw may pa english english kapa
最后更新: 2022-09-09
使用频率: 1
质量:
参考:
shet! bakit sobrang ganda mo? para kang buwan sa gitna ng maraming bituin kase walang makakatalo sa liwanag mo
you are like an angel from heaven
最后更新: 2021-06-08
使用频率: 1
质量:
参考:
para kang ngiting-ngiti diyan, susukatin kita."
最后更新: 2024-03-14
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
wag ka masyado manana sa katawan kalalaki mo pamo tao para kang bakla e
wag ka masyado manana sa katawan kalalaki mo pamo tao para kang bakla e
最后更新: 2023-11-29
使用频率: 1
质量:
参考: