来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
patawad sa mga nagagawa ko
sorry for what i did
最后更新: 2018-09-26
使用频率: 1
质量:
参考:
patawad sa pag kokolang ko sayu
patawad sa pag kokolang ko sayu
最后更新: 2023-11-22
使用频率: 1
质量:
参考:
matuto sa iyong mga pag kakamali
私はポギですか?
最后更新: 2019-09-10
使用频率: 1
质量:
参考:
itama pag kakamali ko
tell me right away
最后更新: 2021-09-26
使用频率: 1
质量:
参考:
pag kakamali
binabati
最后更新: 2020-05-09
使用频率: 2
质量:
参考:
patawad sa mga messages ko kanina sayo
i'm sorry for what i said to you
最后更新: 2023-01-20
使用频率: 1
质量:
参考:
sa kabila ng lahat ng pag kakamali ko
despite all you have done
最后更新: 2021-01-15
使用频率: 1
质量:
参考:
aayusin ko ang pag kakamali ko
i'll fix it w
最后更新: 2020-06-24
使用频率: 1
质量:
参考:
patawad sa lahat ng kasalanan ko
forgive me all my sins
最后更新: 2018-11-08
使用频率: 1
质量:
参考:
patawad sa ilocano
patawad in ilocano
最后更新: 2024-03-31
使用频率: 2
质量:
参考:
pasensya sa aking nagawang pag kakamali
i don't have a service phone yet
最后更新: 2022-08-09
使用频率: 1
质量:
参考:
patawad sa mga di kaaya ayang salita na sinabi ko
patawad sa mga di kaaya ayang salita na sinabi ko
最后更新: 2020-09-07
使用频率: 1
质量:
参考:
ayaw ko lang madagdagan pa yung pag kakamali ko
最后更新: 2023-06-30
使用频率: 1
质量:
参考:
patawad sa aming kasalanan
forgiveness of all our sins
最后更新: 2021-09-14
使用频率: 1
质量:
参考:
pag kakamali na mahirap itama
i regret that i didn't do what i could
最后更新: 2023-01-01
使用频率: 1
质量:
参考:
hi ma'vam patawad po sa pag kakamali ko ako po ay nagbibiro lang po sana,sorry po at sana po patawarin nyopoko
hi ma'am i'm sorry for my mistake i was just kidding i hope,sorry and i hope you forgive me
最后更新: 2022-08-31
使用频率: 1
质量:
参考:
ako'y humihingi ng patawad sa lahat ng nagawa ko
akoy humihingi ng tawad
最后更新: 2023-04-01
使用频率: 1
质量:
参考:
patawad sa asal ko kagabi marami lang kami away ng asawa ko
you go to the house tomorrow and you'll be fine, thank you
最后更新: 2019-12-30
使用频率: 1
质量:
参考:
ako na humihingi nang patawad sa nagawa niya
最后更新: 2021-06-09
使用频率: 1
质量:
参考:
di ko matangap sa sarili ko na sinaktan kita patawad sa ginawa ko
sobrang kung pinagsisihan yun
最后更新: 2020-01-20
使用频率: 1
质量:
参考: