来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
rim
rim
最后更新: 2020-03-12
使用频率: 1
质量:
参考:
rim me
rims
最后更新: 2021-10-09
使用频率: 1
质量:
参考:
pelikulang pacific rim
pacific rim movie
最后更新: 2015-09-23
使用频率: 1
质量:
参考:
ano ang tagalog ang rim
ano sa tagalog ang rim
最后更新: 2020-04-27
使用频率: 1
质量:
参考:
buod ng pelikulang pacific rim
buod ng pelikulang pacific rim
最后更新: 2021-03-11
使用频率: 1
质量:
参考:
buod ng kwento sa pelikulang pacific rim
story of the movie pacific rim
最后更新: 2018-07-21
使用频率: 1
质量:
参考:
rim war met lang ti pudno a maris mon
最后更新: 2021-04-15
使用频率: 1
质量:
参考:
anong tawag sa nag kakabit ng rim ng motor
最后更新: 2023-10-16
使用频率: 1
质量:
参考:
suot ko ang aking lumang damit noong ako'y 18 pa . hindi ako makapaniwala na kasya pa rim ito sa akin
i've been wearing my old clothes since i was 18. allow me to believe that this is too much for me
最后更新: 2020-04-28
使用频率: 1
质量:
参考:
pagkatapos ng bagyo, nagmartsa kami upang hanapin ang walang pakundangang durog na bato ng aming bahay. sa ilalim ng filth at malaking bato, bahagi ng mga araw, panatilihin ang pagsisiwalat ng bawat isa sa paghanga o probing aming mga kamay. what wistful 's name posses these items wood,lock, familiar foyer. ng tahanan, pinto? mahinahon, binibigkas namin ang mga ito, sinasamsam ang memorya bago ang salita, sinabi sa isa kapag tulad ng mga mandirigma namin brawled laban sa baha at bagyo: oras packing aming mga bag ngunit pa rin namin nagtutulog. biglang galos salamin ay higit pa pagkatapos window o rim upang masukat at ibalik. ang pag - alaala ay higit pa sa isang alaala
after the storm we march, to seek the aimless rubble of our house. beneath filth and boulder, part keep, days revealing each to the wonder or our probing hands. what wistful name's posses these items wood,lock, familiar foyer. of home, door? softly,we pronounce them,seizing memory before word, told one when like warriors we brawled against flood and tempest: time packing our bags but still we stayed. suddenly mere glass is more then window or rim to measure and restore. remembrance more than a
最后更新: 2023-03-25
使用频率: 1
质量:
参考: