您搜索了: sa wakas nakita ko rin yung paiting mo (他加禄语 - 英语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Tagalog

English

信息

Tagalog

sa wakas nakita ko rin yung paiting mo

English

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

他加禄语

英语

信息

他加禄语

sa wakas nakita ko na rin mga bagong classmates ko

英语

i finally saw him

最后更新: 2022-08-29
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

sa wakas, nahanap ko rin

英语

i found it too

最后更新: 2021-12-09
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

sa wakas nakita ko rin pamangkin ko.. napaganda goodluck sana matupad ang pangarap ng pagiging abogado mo ganda ng lahi natin.😁👍

英语

finally i also saw my nephew .. napaganda goodluck i hope your dream of becoming a lawyer will come true our race is good.😁👍

最后更新: 2020-09-01
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

baka kaya ko rin yung tatalon ako at sisipa.

英语

i might even be joking and kicking.

最后更新: 2018-10-24
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

baka kaya ko rin yung gagawin yung talon ako at sisipa.

英语

i might even be able to do that and drop me off.

最后更新: 2018-10-24
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

pero nakita ko rin sa denmark ang isang prototype ng coal-fired plant na nagbubuga ng carbon nya sa lupa hindi sa hangin.

英语

but i have also seen, in denmark, a prototype of a coal-fired plant that releases its carbon into the soil rather than the air.

最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

balang araw mahahap ko rin yung taong mamahalin ako ng totoo at tatangapin kung sino man ako ng walang pagaalinlangan pero sa ngayon wala pa talaga akong balak pero tama na muna siguro yung pacrushcrush kasi alam ko darating at darating yung panahon para sating dalawa

英语

someday i will find the one who will truly love me and accept who i am without a doubt.

最后更新: 2020-04-09
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

para sa akin ay habang lumalaki ako marami nang tinuturo ang aking pamilya bilang kanilang anak ay gusto nilang magaya ko rin yung mga kabutihan na ginagawa nila sa kapwa. at habang lumalaki ako ay tinuturuan nila ako ng mga bagay na nakakbuti para sa akin, katuladna lamang ng pagtuturo nila sa akin ng magandang asal, dahil dito ay natutunan kung rumispeto hindi lang sa aking pamilya kundi maipapakita ko rin ito sa ibang tao. napakaraming mga bagay na naibahagi sa akin ang ak ng pamilya at ito a

英语

for me, while i was growing up, many taught my family as their child, they wanted me to imitate the good deeds they do for others. and while i was growing up they taught me things that were good for me, just like they taught me good manners, because of this i learned if i respect not only my family but i can also show it to other people. so many things shared with me the ak of the family and it a

最后更新: 2020-10-22
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

scene: isang maginhawang living room. ang pamangkin na si liane ay nakaupo sa sofa na nagbabasa sa kanyang telepono. papasok sa silid ang kanyang tiyahin, si tita liane. liane: tiya amiel, hindi mo kakayanin ang nakita ko sa facebook! tiya amiel: ano ba 'yun, anak? liane: nag-post ka na babalik ka na mula sa canada! totoo ba 'yun? tiya amiel: totoo nga, aking minamahal na pamangkin! matapos ang mga buwang paglalakbay sa magandang tanawin ng canada, sa wakas ay babalik na ako sa ating mapayapang tahanan! liane: napakasaya naman! hindi ko talaga mapigil ang aking kasiyahan! ang buong pamilya ay magiging labis na tuwang-tuwa sa balitang ito. tiya amiel: kailangan kong sabihin, ang ideya ng pagkakasama-sama ulit sa inyong lahat ay pumupuno ng aking puso ng di-mabilang na kasiyahan. ang canada ay isang kahanga-hangang pakikipagsapalaran, ngunit walang duda, walang katulad ang ating tahanan. liane: ang iyong paglalakbay ay tiyak na puno ng mga nakababighaning karanasan. hindi ko na talaga maantay na marinig ang lahat ng ito pagbalik mo. tiya amiel: at ako rin, aking minamahal na liane, hindi ko na talaga maantay na ikwento sa iyo ang mga kuwento ng aking mga pakikipagsapalaran sa canada habang tayo ay nagtatagisan ng mga kwento sa ating maginhawang kusina. liane: maligayang pagbabalik, tiya amiel. iyong pagdating ay sobrang na-miss. tiya amiel: salamat, aking minamahal na liane. napakaganda ng pakiramdam na kahit sa kabila ng lawak ng mundo, may laging isang lugar kung saan tayo ay pinahahalagahan at minamahal. *nagpapalitan sila ng mainit na yakap habang unti-unting naglalaho ang eksena.*

英语

最后更新: 2024-02-20
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,759,268,215 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認