尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。
来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
sino nagturo sayo mag tagalog
my friends teaches me how to speak tagalog
最后更新: 2021-07-07
使用频率: 1
质量:
参考:
magsalita ka ng tagalog
speak tagalog
最后更新: 2021-09-18
使用频率: 1
质量:
参考:
sinong nagturo sayo magsalita ng tagalo
will you really forget me?
最后更新: 2017-08-08
使用频率: 3
质量:
参考:
si chad ba nagturo sayo ng tagalog words?
who taught you tagalog
最后更新: 2020-03-22
使用频率: 1
质量:
参考:
pwede kaba magsalita ng tagalog?
can you please let me know what the state is
最后更新: 2020-03-25
使用频率: 1
质量:
参考:
hindi bagay sayo ang magsalita ng tagalog
it is not your business to speak rude
最后更新: 2020-05-10
使用频率: 1
质量:
参考:
bawal magsalita ng tagalog dito
bawal mag tagalog dito
最后更新: 2019-12-26
使用频率: 1
质量:
参考:
pwede ka bang magsalita ng tagalog
hinde kaba marunong mag tagalog
最后更新: 2020-12-03
使用频率: 1
质量:
参考:
maaari akong magsalita ng tagalog na
i can speak tagalog na
最后更新: 2018-04-12
使用频率: 4
质量:
参考:
ngayon pwede na ba magsalita ng tagalog
tagalog
最后更新: 2021-04-01
使用频率: 1
质量:
参考:
ang galing mu na ngayon magsalita ng tagalog
why are you looking for him
最后更新: 2021-01-16
使用频率: 1
质量:
参考:
c / magsalita ng mga wika na kumilos 2 tagalog
c/speak with tongues act 2 tagalog
最后更新: 2020-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
kung paano magsalita ng ingles translate sa tagalog
how to speak english translate in tagalog
最后更新: 2021-03-22
使用频率: 1
质量:
参考:
sino ang kinikilalang diyos ng tagalog
tagalog
最后更新: 2020-09-30
使用频率: 1
质量:
参考:
sino nagturo sainyo
who taught you that
最后更新: 2020-07-25
使用频率: 1
质量:
参考:
wag magsalita ng pasigaw
spoke the scream
最后更新: 2022-11-07
使用频率: 1
质量:
参考:
mahirap magsalita ng patapos
it's hard to speak for the past
最后更新: 2022-10-16
使用频率: 1
质量:
参考:
maaari kang magsalita ng ingles?
i'm not doing anything now.
最后更新: 2021-02-22
使用频率: 1
质量:
参考:
natututo akong magsalita ng tagalog, upang makapagbigay ako ng oder glamorous
i learn to speak tagalog, so that i can give oder using filipino language
最后更新: 2021-06-17
使用频率: 1
质量:
参考:
ang hirap magsalita ng english
the difficulty of speaking english
最后更新: 2020-03-25
使用频率: 1
质量:
参考: