来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
lumagpas sa linya
don't cross the line
最后更新: 2020-05-06
使用频率: 2
质量:
参考:
wala sa linya
out of line
最后更新: 2021-03-19
使用频率: 1
质量:
参考:
magkasunod sa linya
harmonious line
最后更新: 2022-09-02
使用频率: 1
质量:
参考:
lumagpas sa oras-oras
hourly limit exceeded
最后更新: 2021-09-17
使用频率: 1
质量:
参考:
tumawid ka sa linya
kwento nila yan kaya masama tayo
最后更新: 2023-08-28
使用频率: 1
质量:
参考:
pag - akyat sa linya
don't stepping to the line
最后更新: 2023-07-28
使用频率: 1
质量:
参考:
lumagpas sa itinakdang buwan
exceeded the specified month na matapos ang proyekto
最后更新: 2020-02-18
使用频率: 1
质量:
参考:
spark sa linya ng kuryente
umuusok na wiring ng kuryente
最后更新: 2023-07-25
使用频率: 5
质量:
参考:
huwag lumagpas sa iyong limitasyon
u already limit cross
最后更新: 2022-06-27
使用频率: 1
质量:
参考:
nagbaon ng tubo sa linya ng tubig
ilalabas ang linya ng tubig
最后更新: 2020-10-23
使用频率: 1
质量:
参考:
siya ay sumingit sa linya para maging una
最后更新: 2020-11-26
使用频率: 1
质量:
参考:
lumagpas sa limitasyon na para kalabanin ang pamahalaan
exceeded the limit
最后更新: 2019-12-15
使用频率: 1
质量:
参考:
error sa linya %d char %d: %s
error on line %d char %d:
最后更新: 2014-08-20
使用频率: 1
质量:
参考:
di kilalang kalagayan sa linya %d: %.250s
unknown wanted status at line %d: %.250s
最后更新: 2014-08-15
使用频率: 1
质量:
参考:
paano ikonekta ang lahat ng mga tuldok sa linya
how to connect all dots in four line
最后更新: 2022-02-16
使用频率: 1
质量:
参考:
may na tumba ng puno ng kahoy sa linya ng kuryente
felled tree
最后更新: 2021-04-19
使用频率: 1
质量:
参考:
di inaasahang eof sa pangalan ng pakete sa linya %d
unexpected eof in package name at line %d
最后更新: 2014-08-15
使用频率: 1
质量:
参考:
saro ka nak magtaram kun si isay ang dai naglaog sa linya nindo .
saro ka nak magtaram kun si isay ang dai naglaog sa linya nindo .
最后更新: 2024-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
di inaasahang datos matapos ng pakete at pinili sa linya %d
unexpected data after package and selection at line %d
最后更新: 2014-08-15
使用频率: 1
质量:
参考:
so nagdesisyon ako mag aply nalang kahit malayo sa linya nag nursing field
but unfortunately i did not pass the board exam
最后更新: 2022-07-25
使用频率: 1
质量:
参考: