来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
nasa akin ang susi mo
nasa akin ang susi
最后更新: 2023-07-16
使用频率: 1
质量:
eto ang mga susi mo.
here are your keys.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
hinahanap mo ang susi mo.
you are looking for your key.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
ang susi
igorot language
最后更新: 2023-09-23
使用频率: 1
质量:
yan ang when
that is
最后更新: 2021-09-21
使用频率: 1
质量:
参考:
ito ba ang susi na hinahanap mo?
is this the key you are looking for?
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
参考:
kinuha ang susi
maam hilum claim r1 door key for info
最后更新: 2020-09-24
使用频率: 1
质量:
参考:
nasa sa iyo ang susi
do you have the key
最后更新: 2022-05-26
使用频率: 1
质量:
参考:
ano sa ilokano ang susi
what is in the keystone
最后更新: 2019-12-16
使用频率: 1
质量:
参考:
itapon mo ang susi para dmo na mabukasan ang puso mo
you're just joking
最后更新: 2021-09-11
使用频率: 1
质量:
参考:
bumara ang susi sa pintuan
key to the door
最后更新: 2020-06-08
使用频率: 1
质量:
参考:
hawak ko ang susi ng room niya
left the ke
最后更新: 2023-04-23
使用频率: 1
质量:
参考:
edukasyon ang susi sa ating kinabukasan
ang education ang susi sa ating kinabukasan
最后更新: 2023-04-21
使用频率: 1
质量:
参考:
kapayapaan pagkakaisa at pagmamahalan yan ang susi sa mapayapa at masaganang bansa
peace, harmony and romance that is the key of peaceful and prosperous country
最后更新: 2022-10-16
使用频率: 1
质量:
参考:
ang pagiging maka diyos ang susi sa lahat
english
最后更新: 2023-10-06
使用频率: 2
质量:
参考:
paano ka nakapasok? nasasayo ba ang susi?
how did you get in? do you have a key?
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
参考:
ang edukasyon ang susi sa tagumpay na kahulugan sa tagalogwhat
what has been your learning success in tagalog
最后更新: 2021-01-09
使用频率: 1
质量:
参考:
naputol ang susi ng lock set at naiwan sa loob ang kaputol
the key of the lock set was cut off
最后更新: 2022-06-08
使用频率: 1
质量:
参考:
kinuha nang iyong ama ang susi sabi sken ilagay ko doon sa itaas
your dad took the key says he put me there on conviction
最后更新: 2019-12-16
使用频率: 1
质量:
参考:
nararanasan na 'di mo namamalayan na ito pala ang susi da tagumpay.
that stability where you sometimes want to give up because of the pain you feel.
最后更新: 2021-08-30
使用频率: 1
质量:
参考: