来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
ang hugong ng pagbabaka ay nasa lupain, at ang malaking kapahamakan.
na terra há estrondo de batalha, e de grande destruição.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at tinalikdan ni gedeon na anak ni joas ang pagbabaka, mula sa sampahan sa heres.
voltando, pois, gideão, filho de joás, da peleja pela subida de heres,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at ang israel at ang mga filisteo ay nakahanay na sa pagbabaka, hukbo laban sa hukbo.
os israelitas e os filisteus se punham em ordem de batalha, fileira contra fileira.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
sino ang hari ng kaluwalhatian? ang panginoong malakas at makapangyarihan, ang panginoong makapangyarihan sa pagbabaka.
quem é o rei da glória? o senhor forte e poderoso, o senhor poderoso na batalha.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
na aking itinaan laban sa panahon ng kabagabagan, laban sa kaarawan ng pagbabaka at pagdidigma?
que eu tenho reservado para o tempo da angústia, para o dia da peleja e da guerra?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ang mga anak ni ephraim, gayong may sakbat at may dalang mga busog, at nagsitalikod sa kaarawan ng pagbabaka.
os filhos de efraim, armados de arcos, retrocederam no dia da peleja.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ang kabayo ay handa laban sa kaarawan ng pagbabaka: nguni't ang pagtatagumpay ay sa panginoon.
o cavalo prepara-se para o dia da batalha; mas do senhor vem a vitória.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at ng marinig ni josue ang ingay ng bayan na humihiyaw, ay sinabi kay moises, may ingay ng pagbabaka sa kampamento.
ora, ouvindo josué a voz do povo que jubilava, disse a moisés: alarido de guerra há no arraial.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at kaniyang ibinilin sa sugo, na sinasabi, pagka ikaw ay nakatapos na magsaysay sa hari ng lahat ng mga bagay tungkol sa pagbabaka,
e deu ordem ao mensageiro, dizendo: quando tiveres acabado de contar ao rei tudo o que sucedeu nesta peleja,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kung magkagayo'y lalabas ang panginoon, at makikipaglaban sa mga bansang yaon, gaya nang siya'y makipaglaban sa araw ng pagbabaka.
então o senhor sairá, e pelejará contra estas nações, como quando peleja no dia da batalha.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
nang makita nga ni joab na ang pagbabaka ay nahahanay laban sa kaniya sa harapan at sa likuran, pinili niya yaong mga piling lalake ng israel, at inihanay laban sa mga taga siria.
ora, quando joabe viu que a batalha estava ordenada contra ele pela frente e pela retaguarda, escolheu os melhores dentre os homens de israel, e os pôs em ordem contra os sirios;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
sapagka't doon ang pagbabaka ay nakalat sa ibabaw ng buong lupain: at ang gubat ay lumamon ng higit na bayan sa araw na yaon kay sa nilamon ng tabak.
pois a batalha se estendeu sobre a face de toda aquela terra, e o bosque consumiu mais gente naquele dia do que a espada.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
nagkaroon nga ng matagal na pagbabaka ang sangbahayan ni saul at ang sangbahayan ni david: at si david ay lumakas ng lumakas, nguni't ang sangbahayan ni saul ay humina ng humina.
ora, houve uma longa guerra entre a casa de saul e a casa de davi; porém davi se fortalecia cada vez mais, enquanto a casa de saul cada vez mais se enfraquecia.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at sila'y may mga baluti, na gaya ng baluting bakal; at ang ugong ng kanilang mga pakpak ay gaya ng ugong ng mga karro, at ng maraming kabayo na dumadaluhong sa pagbabaka.
tinham couraças como couraças de ferro; e o ruído das suas asas era como o ruído de carros de muitos cavalos que correm ao combate.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
nagsihihip sila ng pakakak, at nagsihanda; nguni't walang naparoroon sa pagbabaka; sapagka't ang aking poot ay nasa buong karamihan niyaon.
já tocaram a trombeta, e tudo prepararam, mas não há quem vá � batalha; pois sobre toda a multidão deles está a minha ira.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
nguni't ako'y maaawa sa sangbahayan ni juda, at ililigtas ko sila sa pamamagitan ng panginoon nilang dios, at hindi ko ililigtas sila sa pamamagitan ng busog, o sa pamamagitan man ng tabak, o sa pamamagitan man ng pagbabaka, o sa pamamagitan man ng mga kabayo, o sa pamamagitan man ng mga mangangabayo.
mas da casa se judá me compadecerei, e os salvarei pelo senhor seu deus, pois não os salvarei pelo arco, nem pela espada, nem pela guerra, nem pelos cavalos, nem pelos cavaleiros.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: