来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
nagsisipatak sa mga pastulan sa ilang; at ang mga burol ay nabibigkisan ng kagalakan.
destilam sobre as pastagens do deserto, e os outeiros se cingem de alegria.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kaniyang pinahihiga ako sa sariwang pastulan: pinapatnubayan niya ako sa siping ng mga tubig na pahingahan,
deitar-me faz em pastos verdejantes; guia-me mansamente a águas tranqüilas.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ang libot ng mga bundok ay kaniyang pastulan, at kaniyang sinasaliksik ang bawa't sariwang bagay.
o circuito das montanhas é o seu pasto, e anda buscando tudo o que está verde.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at ang baybayin ng dagat ay magiging pastulan, na may mga dampa para sa mga pastor, at mga kulungan para sa mga kawan.
e a borda do mar será de pastagens, com cabanas para os pastores, e currais para os rebanhos.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at ang mga pastulan sa mga bayan, na inyong ibibigay sa mga levita, ay isang libong siko sa palibot mula sa kuta ng bayan hanggang sa dakong labas.
os arrabaldes que dareis aos levitas se estenderão, do muro da cidade para fora, mil côvados em redor.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
lahat ng mga bayan na inyong ibibigay sa mga levita ay apat na pu't walong bayan: inyong ibibigay sangpu ng kanilang mga pastulan.
todas as cidades que dareis aos levitas serão quarenta e oito, juntamente com os seus arrabaldes.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ako ang pintuan; ang sinomang taong pumasok sa akin, ay siya'y maliligtas, at papasok at lalabas, at makasusumpong ng pastulan.
eu sou a porta; se alguém entrar a casa; o filho fica entrará e sairá, e achará pastagens.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kung hindi mo nalalaman, oh ikaw na pinakamaganda sa mga babae, yumaon kang sumunod sa mga bakas ng kawan, at pastulan mo ang iyong mga anak ng kambing sa siping ng mga tolda ng mga pastor.
se não o sabes, ó tu, a mais formosa entre as mulheres, vai seguindo as pisadas das ovelhas, e apascenta os teus cabritos junto �s tendas dos pastores.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at aking dadalhin uli ang israel sa kaniyang pastulan, at siya'y sasabsab sa carmel at sa basan, at ang kaniyang kalooban ay masisiyahan sa mga burol ng ephraim at sa galaad.
e farei voltar israel para a sua morada, e ele pastará no carmelo e em basã, e se fartará nos outeiros de efraim e em gileade.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at kaniyang sinabi, ang panginoon ay aangal mula sa sion, at sisigaw ng kaniyang tinig mula sa jerusalem; at ang mga pastulan ng mga pastor ay mananambitan, at ang taluktok ng carmelo ay matutuyo.
disse ele: o senhor brama de sião, e de jerusalém faz ouvir a sua voz; os prados dos pastores lamentam, seca-se o cume do carmelo.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
oh panginoon, sa iyo'y dumadaing ako: sapagka't sinupok ng apoy ang mga pastulan sa ilang, at sinunog ng liyab ang lahat na punong kahoy sa parang.
a ti clamo, ó senhor; porque o fogo consumiu os pastos do deserto, e a chama abrasou todas as árvores do campo.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ganyan na lamang ang ungal ng mga hayop! ang mga kawan ng mga hayop ay natitigilan, sapagka't wala silang pastulan; oo, ang mga kawan ng tupa ay nangapahamak.
como geme o gado! as manadas de vacas estão confusas, porque não têm pasto; também os rebanhos de ovelhas estão desolados.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: