来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
hintay buksan mo ang puso mo at isipan
tagalog al chavacano
最后更新: 2013-09-01
使用频率: 1
质量:
参考:
sundan mo ang sabi ng puso mo; di siya nagsisinungaling.
haz lo que dicte tu corazón, él nunca miente.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
参考:
at sinabi sa kaniya, iibigin mo ang panginoon mong dios ng buong puso mo, at ng buong kaluluwa mo, at ng buong pagiisip mo.
jesús le dijo: --amarás al señor tu dios con todo tu corazón y con toda tu alma y con toda tu mente
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考:
at iibigin mo ang panginoon mong dios ng buong puso mo, at ng buong kaluluwa mo, at ng buong pagiisip mo, at ng buong lakas mo.
y amarás al señor tu dios con todo tu corazón, con toda tu alma, con toda tu mente y con todas tus fuerzas
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考:
kung magkagayo'y babasagin mo ang sisidlang lupa sa paningin ng mga lalake na nagsisiyaong kasama mo, at iyong sasabihin sa kanila,
"luego quebrarás la vasija ante los ojos de los hombres que vayan contigo
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
tumiwala ka sa panginoon ng buong puso mo, at huwag kang manalig sa iyong sariling kaunawaan:
confía en jehovah con todo tu corazón, y no te apoyes en tu propia inteligencia
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考:
at sinabi pa ng dios kay abraham, at tungkol sa iyo, iingatan mo ang aking tipan, iingatan mo at ng iyong binhi pagkamatay mo, sa buong kalahian nila.
dios dijo de nuevo a abraham: --pero tú guardarás mi pacto, tú y tus descendientes después de ti, a través de sus generaciones
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考:
at tutuliin ng panginoon mong dios ang iyong puso, at ang puso ng iyong binhi, upang ibigin mo ang panginoon mong dios ng iyong buong puso, at ng iyong buong kaluluwa, upang ikaw ay mabuhay.
"jehovah tu dios circuncidará tu corazón y el corazón de tus descendientes, para que ames a jehovah tu dios con todo tu corazón y con toda tu alma, a fin de que vivas
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
kung magkagayo'y masdan mo ang aming mga mukha sa harap mo, at ang mukha ng mga binata na nagsisikain ng pagkain ng hari; at ayon sa iyong makikita ay gawin mo sa iyong mga lingkod.
luego sean vistos delante de ti nuestro aspecto y el de los jóvenes que comen de la ración de los manjares del rey. y según lo que veas, así harás con tus siervos
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考:
at ngayon, israel, ano ang hinihingi sa iyo ng panginoon mong dios, kundi matakot ka sa panginoon mong dios, lumakad ka sa lahat ng kaniyang mga daan, at ibigin mo siya, at paglingkuran mo ang panginoon mong dios, ng buong puso mo at ng buong kaluluwa mo.
"ahora pues, israel, ¿qué pide jehovah tu dios de ti? sólo que temas a jehovah tu dios, que andes en todos sus caminos, que ames y sirvas a jehovah tu dios con todo tu corazón y con toda tu alma
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
iwan mo roon sa harap ng dambana ang hain mo, at yumaon ka ng iyong lakad, makipagkasundo ka muna sa iyong kapatid, at kung magkagayon ay magbalik ka at ihandog mo ang iyong hain.
deja tu ofrenda allí delante del altar, y ve, reconcíliate primero con tu hermano, y entonces vuelve y ofrece tu ofrenda
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考:
at nangyari pagka ang kaban ay isinulong na sinabi ni moises, bumangon ka, oh panginoon, at mangalat ang mga kaaway mo, at magsitakas sa harap mo ang nangapopoot sa iyo.
cuando el arca partía, moisés decía: "¡levántate, oh jehovah, y sean dispersados tus enemigos! ¡huyan de tu presencia los que te aborrecen!
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
mula ng aking masilayan tinataglay mong kagandahan di na maawat ang pusong sa'yo ay magmahal laman ka ng puso't isipan di na kita maiiwasan pag ibig ko sana ay pagbigyan bakit ba ikaw ang naiisip ko at di na mawala wala pa kahit na alam ko na ang puso mo ay may mahal na ngang iba ayaw ng paawat nang aking damdamin tunay na mahal ka na sanay hayaan mong ibigin kita maghihintay pa rin at aasa masaya ka ba pag siya ang kasama di mo na ba ako naaalala mukha mo ay bakit di ko malimot limot pa laman k
chavacano
最后更新: 2024-03-11
使用频率: 1
质量:
参考:
datapuwa't, baka katisuran tayo nila, ay pumaroon ka sa dagat, at ihulog mo ang kawil, at kunin mo ang unang isdang lumitaw; at pagka naibuka mo na ang kaniyang bibig, ay masusumpungan mo ang isang siklo: kunin mo, at ibigay mo sa kanila sa ganang akin at sa iyo.
pero, para que no los ofendamos, ve al mar, echa el anzuelo, y el primer pez que suba, tómalo. cuando abras su boca, hallarás un estatero. tómalo y dalo por mí y por ti
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考: