来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
supot
supot
最后更新: 2021-12-23
使用频率: 1
质量:
参考:
mga supot mga australiano
gente sin valor
最后更新: 2022-04-28
使用频率: 1
质量:
参考:
ang aking pagsalangsang ay natatatakan sa isang supot, at iyong inilalapat ang aking kasamaan.
mi transgresión tienes sellada en una bolsa y recubres mi iniquidad
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考:
ang ganap na timbangan at panimbang ay sa panginoon: lahat ng timbang na supot ay kaniyang gawa.
la pesa y las balanzas justas son de jehovah; obra suya son todas las pesas de la bolsa
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考:
siya'y nagdala ng supot ng salapi; siya'y uuwi sa bahay sa kabilugan ng buwan.
llevó consigo una bolsa de dinero; el día de la luna llena volverá a su casa.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考:
huwag kang magkakaroon sa iyong supot ng iba't ibang panimbang, ng isang malaki at ng isang maliit.
"no tendrás en tu bolsa pesa grande y pesa chica
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
huwag kayong magsipagdala ng supot ng salapi, ng supot man ng pagkain, ng mga pangyapak man; at huwag kayong magsibati kanino mang tao sa daan.
no llevéis bolsa, ni alforjas, ni calzado; ni saludéis a nadie por el camino
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考:
at nagkagayon, nang makita nila na maraming salapi sa kaban, na ang kalihim ng hari at ang dakilang saserdote ay sumampa, at kanilang isinilid sa mga supot at binilang ang salapi na nasumpungan sa bahay ng panginoon.
y sucedía que cuando veían que había mucho dinero en el cofre, el escriba del rey y el sumo sacerdote iban y contaban el dinero que se hallaba en la casa de jehovah, y lo guardaban en bolsas
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考:
at ipinagbilin niya sa kanila na huwag silang magsipagbaon ng anoman sa paglakad, kundi tungkod lamang; kahit tinapay, kahit supot ng ulam, kahit salapi sa kanilang supot;
les mandó que no llevasen nada para el camino: ni pan, ni bolsa, ni dinero en el cinto, sino solamente un bastón
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考:
at yaong lahat na kabagsakan ng mga iyan, pagka patay, ay magiging karumaldumal nga: maging alin mang kasangkapan kahoy, o bihisan, o balat, o supot, alin mang kasangkapang ginagamit sa anomang gawa, sa tubig dapat ilubog, at magiging karumaldumal hanggang sa hapon; kung magkagayo'y magiging malinis.
todo aquello sobre lo cual caiga alguno de ellos, estando muerto, quedará inmundo, sea utensilio de madera, prenda de vestir, piel, costal o herramienta de trabajo. será metido en agua y quedará inmundo hasta el anochecer. después quedará limpio
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考: