您搜索了: bakit ka malungkot kanina? (他加禄语 - 阿拉伯语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Tagalog

Arabic

信息

Tagalog

bakit ka malungkot kanina?

Arabic

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

他加禄语

阿拉伯语

信息

他加禄语

bakit ka

阿拉伯语

bakit translate arabic لماذا انت

最后更新: 2021-06-13
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

bakit ka galit

阿拉伯语

galit

最后更新: 2021-05-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

bakit ka nag aaral

阿拉伯语

هل ما زلت تدرس

最后更新: 2023-07-23
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

bakit ka napadadala sa iyong puso? at bakit kumikindat ang iyong mga mata?

阿拉伯语

لماذا ياخذك قلبك ولماذا تختلج عيناك

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

bakit ka tumatayong malayo, oh panginoon? bakit ka nagtatago sa mga panahon ng kabagabagan?

阿拉伯语

يا رب لماذا تقف بعيدا. لماذا تختفي في ازمنة الضيق‎.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

at sinabi ng panginoon kay cain, bakit ka naginit? at bakit namanglaw ang iyong mukha?

阿拉伯语

فقال الرب لقايين لماذا اغتظت ولماذا سقط وجهك.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

bakit ka naghahambog sa kasamaan, oh makapangyarihang tao? ang kagandahang-loob ng dios ay palagi.

阿拉伯语

لامام المغنين. قصيدة لداود عندما جاء دواغ الادومي واخبر شاول وقال له جاء داود الى بيت اخيمالك‎. ‎لماذا تفتخر بالشر ايها الجبار. رحمة الله هي كل يوم‎.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

huwag kang magpakasamang lubha, ni magpakamangmang man: bakit ka mamamatay bago dumating ang iyong kapanahunan?

阿拉伯语

لا تكن شريرا كثيرا ولا تكن جاهلا. لماذا تموت في غير وقتك.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

ikaw ay gumising, bakit ka natutulog, oh panginoon? ikaw ay bumangon, huwag mo kaming itakuwil magpakailan man.

阿拉伯语

استيقظ. لماذا تتغافى يا رب. انتبه. لا ترفض الى الابد‎.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

dios ko, dios ko, bakit mo ako pinabayaan? bakit ka napaka layo sa pagtulong sa akin, at sa mga salita ng aking pagangal?

阿拉伯语

لامام المغنين على ايلة الصبح. مزمور لداود‎. ‎الهي الهي لماذا تركتني. بعيدا عن خلاصي عن كلام زفيري‎.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

at sinabi ni david kay saul, bakit ka nakikinig sa mga salita ng mga tao, na nagsasabi, narito, pinagsisikapan kang saktan ni david?

阿拉伯语

وقال داود لشاول لماذا تسمع كلام الناس القائلين هوذا داود يطلب اذيتك.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

gayon ma'y tinamnan kita ng mahal na puno ng ubas, na pawang mabuting binhi: bakit ka nga naging bansot na ibang puno ng ubas sa akin?

阿拉伯语

وانا قد غرستك كرمة سورق زرع حق كلها. فكيف تحولت لي سروغ جفنة غريبة.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

at sinabi sa akin ng anghel, bakit ka nanggilalas? sasabihin ko sa iyo ang hiwaga ng babae, at ng hayop na sinasakyan niya, na may pitong ulo at sangpung sungay.

阿拉伯语

ثم قال لي الملاك لماذا تعجبت. انا اقول لك سرّ المرأة والوحش الحامل لها الذي له السبعة الرؤوس والعشرة القرون.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

at kanilang sinabi kay moises, dahil ba sa walang libingan sa egipto, kung kaya dinala mo kami rito upang mamatay sa ilang? bakit ka gumawa ng ganito sa amin, na inilabas mo kami sa egipto?

阿拉伯语

وقالوا لموسى هل لانه ليست قبور في مصر اخذتنا لنموت في البرية. ماذا صنعت بنا حتى اخرجتنا من مصر.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

at sinabi niya, pumasok ka, pinagpala ng panginoon; bakit ka nakatayo sa labas? sapagka't inihanda ko ang bahay, at ang dako ng mga kamelyo.

阿拉伯语

فقال ادخل يا مبارك الرب. لماذا تقف خارجا وانا قد هيّأت البيت ومكانا للجمال.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

at sinabi nila sa kaniya, babae, bakit ka umiiyak? sinabi niya sa kanila, sapagka't kinuha nila ang aking panginoon, at hindi ko maalaman kung saan nila inilagay siya.

阿拉伯语

فقالا لها يا امرأة لماذا تبكين. قالت لهما انهم اخذوا سيدي ولست اعلم اين وضعوه.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

nang magkagayo'y naparoon si david sa nob kay ahimelech na saserdote: at sinalubong si david ni ahimelech na nanginginig, at sinabi sa kaniya, bakit ka nagiisa, at walang taong kasama ka?

阿拉伯语

فجاء داود الى نوب الى اخيمالك الكاهن. فاضطرب اخيمالك عند لقاء داود وقال له لماذا انت وحدك وليس معك احد.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

at ang mga lalake ng ephraim ay nagpipisan at nagdaan sa dakong hilagaan: at sinabi nila kay jephte, bakit ka nagpatuloy na lumaban sa mga anak ni ammon, at hindi mo kami tinawag upang yumaong kasama mo? susunugin ka namin pati ng iyong bahay.

阿拉伯语

واجتمع رجال افرايم وعبروا الى جهة الشمال وقالوا ليفتاح لماذا عبرت لمحاربة بني عمون ولم تدعنا للذهاب معك. نحرق بيتك عليك بنار.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

at hindi siya kinasamaan ng loob ng kaniyang ama kailan man, na nagsabi, bakit ka gumawa ng ganyan? at siya'y totoong makisig na lalake rin naman; at siya'y ipinanganak na kasunod ni absalom.

阿拉伯语

ولم يغضبه ابوه قط قائلا لماذا فعلت هكذا. وهو ايضا جميل الصورة جدا وقد ولدته امه بعد ابشالوم.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,738,028,497 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認