来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
at ihaharap ni aaron ang kambing na kinahulugan ng kapalaran sa panginoon, at ihahandog na pinakahandog dahil sa kasalanan.
아 론 은 여 호 와 를 위 하 여 제 비 뽑 은 염 소 를 속 죄 제 로 드 리
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at ihaharap mo ang mga levita sa harap ng tabernakulo ng kapisanan at pipisanin mo ang buong kapisanan ng mga anak ni israel:
레 위 인 을 회 막 앞 에 나 오 게 하 고 이 스 라 엘 자 손 의 온 회 중 을 모 으
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at iyong ihaharap ang iyong mukha sa pagkubkob ng jerusalem na may lilis kang manggas; at ikaw ay manghuhula laban doon.
너 는 또 에 워 싼 예 루 살 렘 을 향 하 여 팔 을 벗 어 메 고 예 언 하
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at ihaharap ng saserdote yaon sa harapan ng panginoon, at ihahandog ang kaniyang handog dahil sa kasalanan at ang kaniyang handog na susunugin:
제 사 장 은 그 것 들 을 여 호 와 앞 에 가 져 다 가 속 죄 제 와 번 제 를 드 리
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
na aming nalalaman na ang bumuhay na maguli sa panginoong jesus ay siya ring bubuhay na maguli sa amin na kalakip ni jesus, at ihaharap kaming kasama ninyo.
주 예 수 를 다 시 살 리 신 이 가 예 수 와 함 께 우 리 도 다 시 살 리 사 너 희 와 함 께 그 앞 에 서 게 하 실 줄 을 아 노
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at ang bawa't handog na itinaas sa lahat ng bagay na banal ng mga anak ni israel, na kanilang ihaharap sa saserdote ay magiging kaniya.
이 스 라 엘 자 손 의 거 제 로 제 사 장 에 게 가 져 오 는 모 든 성 물 은 그 의 것 이 될 것 이
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
sa kawali ihahandang may langis; pagkatigmak niyaon dadalhin mo: lutong putolputol na ihaharap mo ang handog na harina na pinaka masarap na amoy sa panginoon.
그 것 을 기 름 으 로 반 죽 하 여 번 철 에 굽 고 기 름 에 적 시 어 다 가 썰 어 소 제 로 여 호 와 께 드 려 향 기 로 운 냄 새 가 되 게 하
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at sa ikawalong araw ay magdadala siya ng dalawang batobato, o ng dalawang inakay ng kalapati, at ihaharap niya sa harap ng panginoon sa pasukan ng tabernakulo ng kapisanan, at ibibigay niya sa saserdote.
제 팔 일 에 산 비 둘 기 둘 이 나 집 비 둘 기 새 끼 둘 을 자 기 를 위 하 여 취 하 고 회 막 문 여 호 와 앞 으 로 가 서 제 사 장 에 게 줄 것 이
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at ihaharap ni aaron ang toro na handog dahil sa kasalanan, na patungkol sa kaniyang sarili, at itutubos sa kaniyang sarili at sa kaniyang sangbahayan, at papatayin ang toro na handog dahil sa kasalanan na patungkol sa kaniyang sarili:
아 론 은 자 기 를 위 한 속 죄 제 의 수 송 아 지 를 드 리 되 자 기 와 권 속 을 위 하 여 속 죄 하 고 자 기 를 위 한 그 속 죄 제 수 송 아 지 를 잡
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
inyo ngang pakinggan ang salita ng panginoon, oh nalabi sa juda: ganito ang sabi ng panginoon ng mga hukbo, ng dios ng israel; kung inyong lubos na ihaharap ang inyong mukha na pumasok sa egipto, at magsiparoon upang mangibang bayan doon;
너 희 유 다 의 남 은 자 여, 이 제 여 호 와 의 말 씀 을 들 으 라 만 군 의 여 호 와 이 스 라 엘 의 하 나 님 이 이 같 이 말 씀 하 시 되 너 희 가 만 일 애 굽 에 들 어 가 서 거 기 거 하 기 로 고 집 하
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: