来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
и не называйтесь наставниками, ибо один у вас Наставник - Христос.
kaj ne estu nomataj edukantoj; cxar unu, la kristo, estas via edukanto.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
и громким голосом говорили: Иисус Наставник! помилуй нас.
kaj ili levis sian vocxon, dirante:jesuo, estro, kompatu nin.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
Бог высок могуществом Своим, и кто такой, как Он, наставник?
vidu, dio estas alta en sia forto. kiu estas tia instruanto, kiel li?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
Но, конечно, я бы никогда не стал сомневаться, что мой наставник прав.
sed kompreneble mi neniam dubos pri tio, ke mia instruisto pravas.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
наставник невежд, учитель младенцев, имеющий в законе образец ведения и истины:
edukanto por la senprudentuloj, instruanto por infanoj, havante en la legxo la formon de la scio kaj la vero;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
Если есть у него Ангел-наставник, один из тысячи, чтобы показатьчеловеку прямой путь его, –
sed se li havas por si angxelon proparolanton, kvankam unu el mil, kiu elmontrus pri la homo lian pravecon,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
Симон сказал Ему в ответ: Наставник! мы трудились всю ночь и ничего не поймали, но по слову Твоему закину сеть.
kaj responde simon diris:estro, ni jam laboris la tutan nokton kaj kaptis nenion; tamen laux via diro mi mallevos la retojn.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
При сем Иоанн сказал: Наставник! мы видели человека, именем Твоим изгоняющего бесов, и запретили ему, потому что он не ходит с нами.
kaj johano respondis kaj diris:estro, ni vidis iun elpelantan demonojn en via nomo; kaj ni malpermesis lin, cxar li ne sekvas kun ni.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
Я буду твоим наставником.
mi estos via mentoro.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量: