来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
Во время разгорячения их сделаю им пир и упою их, чтобы они повеселились и заснули вечным сном, и не пробуждались, говорит Господь.
as hulle verhit is, berei ek hulle maaltyd en maak hulle dronk, sodat hulle uitgelate word en 'n ewige slaap kan slaap en nie wakker word nie, spreek die here.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
„День нашего царя!" говорят князья, разгоряченные до болезни вином, а он протягивает руку свою к кощунам.
op die dag van ons koning is die vorste siek van verhitting deur wyn; hy steek sy hand uit na die spotters.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式