来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
я тебя тоже
ja teba lublu
最后更新: 2022-06-10
使用频率: 1
质量:
参考:
Я тебя люблю
по sarunat
最后更新: 2012-10-27
使用频率: 1
质量:
参考:
Я тебе не враг.
es neesmu jūsu ienaidnieks.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
参考:
Я тебя люблю жизнь
t9
最后更新: 2011-11-26
使用频率: 1
质量:
参考:
Просящему у тебя дай, и от хотящего занять у тебя не отвращайся.
dod tam, kas no tevis lūdz, un nenovērsies no tā, kas grib aizņemties!
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
Он же в ответ сказал одному из них: друг! я не обижаю тебя; не за динарий ли ты договорился со мною?
un viņš atbildēja vienam no tiem, sacīdams: draugs, es nedaru tev netaisnību. vai tu ar mani nesaderēji par vienu dēnāriju?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
Отче праведный! и мир Тебя не познал; а Я познал Тебя, и сии познали, что Ты послал Меня.
taisnīgais tēvs, pasaule tevi neatzina, bet es tevi atzinu, un šie atzina, ka tu mani esi sūtījis.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
Петр говорит Ему: не умоешь ног моих вовек. Иисус отвечал ему: если не умою тебя, не имеешь части со Мною.
pēteris sacīja viņam: tu man ne mūžam nemazgāsi kājas! jēzus atbildēja viņam: ja es tevi nemazgāšu, tev nebūs daļas ar mani.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
Итак, смотри: свет, который в тебе, не есть ли тьма?
tāpēc pielūko, ka gaisma, kas tevī ir, nekļūst tumsa.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
Иисус сказал ему в ответ: ты веришь, потому что Я тебе сказал: Я видел тебя под смоковницею; увидишь больше сего.
jēzus atbildēja viņam, sacīdams: tu tici tāpēc, ka es tev sacīju: es redzēju tevi zem vīģes koka. tu redzēsi lielākas lietas par šīm.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
Иисус говорит ей: не сказал ли Я тебе, что, если будешь веровать, увидишь славу Божию?
jēzus sacīja viņai: vai es tev neteicu: ja tu ticēsi, tad redzēsi dieva godību?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考: