来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
Когда изострю сверкающий меч Мой, и рука Моя приимет суд, то отмщу врагам Моим и ненавидящим Меня воздам;
når jeg hvesser mitt lynende sverd og tar dommen i min hånd, da vil jeg føre hevn over mine fiender og gjengjelde dem som hater mig;
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
Чтобы растаяли сердца и чтобы павших было более, Я у всех ворот их поставлю грозный меч, увы! сверкающий, как молния, наостренный для заклания.
forat hjertene skal smelte og anstøtene bli mange, setter jeg et blinkende sverd mot alle dets* porter; akk, det er gjort til å lyne, skjerpet til å slakte. / {* jerusalems.}
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
Он создал звёзды на небесах, и каждой определил орбиту, по которой она движется. Из звёзд Он создал солнце - сверкающий светильник - и луну, дающую свет.
velsignelsesrik er han som satte stjernebildene på himmelen, og har satt en lyskilde blant dem, og den lysende månen.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
И эта клятва, если вы размышляете о её значении, очень велика, важна и значительна [[Эти два айата показывают значение этой великой клятвы. Ведь звёзды - (самосветящиеся) небесные тела, сверкающие сами по себе, а Солнце, самая близкая к нам из звёзд, находится от нас на асстоянии приблизительно в 500 световых лет.
og dette er en stor ed, om dere bare hadde visst.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量: