来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
添加一条翻译
Хаос
chaos
最后更新: 2012-08-01 使用频率: 2 质量: 参考: Wikipedia
- политический хаос;
:: la violence politique;
最后更新: 2017-01-03 使用频率: 1 质量: 参考: Wikipedia
Многосторонний подход или хаос.
le multilatéralisme ou le chaos!
А хаос не отвечает ничьим интересам.
le chaos ne sert les intérêts de personne.
Без такого соглашения нередко наблюдается хаос.
sans un tel accord, c'est souvent le chaos.
最后更新: 2017-01-04 使用频率: 1 质量: 参考: Wikipedia
a. Объединение страны и хаос в бывшей Германской
a. la réunification et le désarroi dans l'ex-république
В городе Абиджане царит хаос и общая паника.
c'est la consternation et la confusion générales dans la ville d'abidjan.
В 1999 году хаос порождали также крупные природные бедствия.
en outre, plusieurs grandes catastrophes naturelles ont eu des effets dévastateurs en 1999.
Современный мир переживает хаос, и повсюду зреет также недовольство.
le monde traverse aujourd'hui une période de bouleversements où règne un sentiment de malaise.
Внешним проявлением отсутствия устойчивых ценностей и чувства самосознания является хаос.
en l'absence de valeurs fortes et d'un sentiment d'identité, on ne voit surgir que la confusion.
В итоге - еще больший хаос, насилие и распад государства.
cela a été le chaos, la violence et la désintégration de l'État.
22. В последние месяцы долгой эпохи правления Мобуту в стране царил хаос.
22. les derniers mois de la longue ère mobutu ont été caractérisés par le chaos.
Глобализация и окружающая среда - глобальные кризисы: национальный хаос?
mondialisation et environnement - crise mondiale : chaos national?
Акты терроризма, совершаемые негосударственными субъектами, продолжают вызывать беспрецедентный хаос во многих частях мира.
les actes de terrorisme commis par les acteurs non étatiques continuent de semer le chaos dans de nombreuses régions du monde.
Ставший популярным телесериал "Фауда" показывает хаос палестино-израильского конфликта
le phénomène "fauda", la série tv israélienne que tous les palestiniens regardent
最后更新: 2016-02-24 使用频率: 1 质量: 参考: Wikipedia警告:包含不可见的HTML格式
Мир потрясают крупные конфликты и насилие: войны, массовые беспорядки, преступность и общий хаос.
le monde est en proie à la violence et aux conflits : guerres, émeutes, criminalité et désordre généralisé.
"Глобальные кризисы: национальный хаос? " - к "зеленой " экономике
> - vers une économie verte.
最后更新: 2017-01-04 使用频率: 1 质量: 参考: Wikipedia警告:包含不可见的HTML格式
Теория хаоса
chaotique
最后更新: 2012-07-27 使用频率: 1 质量: 参考: Wikipedia