来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
Процесс ДССН предварил адекватный анализ и критику господствующих макроэкономических предписаний.
le processus de document de stratégie de réduction de la pauvreté (dsrp) a en effet préempté toute analyse et critique valables des prescriptions macroéconomiques dominantes.
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
Развитие должно занимать в повестке дня Организации Объединенных Наций одно из господствующих мест.
le développement doit occuper une place prépondérante dans le programme des nations unies.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
Такое положение обусловлено концентрацией экономической и политической власти в руках господствующих социальных классов.
elles résultent de la concentration des pouvoirs économiques et politiques entre les mains des classes sociales dominantes.
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
Правительство твердо намерено устранить подобные несоответствия с должным учетом господствующих в обществе давних традиций.
le gouvernement est déterminé à éliminer ces incompatibilités en tenant dûment compte des traditions anciennes de la société.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
Даже после обретения независимости новые страны по-прежнему испытывают на себе влияние господствующих держав.
même après leur indépendance, les nouvelles nations restent sous l'influence des puissances dominantes.
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
- активизацию политики в области конкуренции против злоупотреблений господствующим положением на рынке;
- le renforcement de la politique de la concurrence pour lutter contre l'abus de position dominante;
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量: