来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
Потом отворотился, встал величаво,
ensuite il a tourné le dos et s'est enflé d'orgueil
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
Тогда Езекия отворотился лицем к стене и молился Господу, говоря:
Ézéchias tourna son visage contre le mur, et fit cette prière à l`Éternel:
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
И отворотился Езекия лицем своим к стене и молился Господу, говоря:
Ézéchias tourna son visage contre le mur, et fit cette prière à l`Éternel:
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
И отворотился от него к другому и говорил те же слова, и отвечал ему народ по-прежнему.
et il se détourna de lui pour s`adresser à un autre, et fit les mêmes questions. le peuple lui répondit comme la première fois.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
и отворотился весь народ, который Исмаил увел в плен из Массифы, и обратился и пошел к Иоанану, сыну Карея;
et tout le peuple qu`ismaël avait emmené de mitspa se retourna, et vint se joindre à jochanan, fils de karéach.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
А он, вместе со своими сановниками, отворотился и сказал: "Он - или чародей, или беснующийся!.
mais [celui-ci] se détourna confiant en sa puissance, et dit: «c'est un magicien ou un possédé!»
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式