您搜索了: подверглись (俄语 - 罗马尼亚语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Russian

Romanian

信息

Russian

подверглись

Romanian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

俄语

罗马尼亚语

信息

俄语

Они подверглись наказанию и были уничтожены.

罗马尼亚语

Şi noi l-am stârpit apoi întru totul.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

俄语

Там верующие подверглись испытанию и сильному потрясению.

罗马尼亚语

astfel credincioşii fură puşi la încercare şi zguduiţi cu aprigă zguduire.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

俄语

Все они подверглись наказанию Аллаха и потерпели большой урон.

罗马尼亚语

străbateţi pământul şi vedeţi cum a fost sfârşitul hulitorilor!

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

俄语

Здесь верующие подверглись искушению и потрясены были сильным потрясением.

罗马尼亚语

astfel credincioşii fură puşi la încercare şi zguduiţi cu aprigă zguduire.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

俄语

Они сказали: "Ты из таких, которые подверглись очарованию;

罗马尼亚语

ei spuseră: “tu eşti dintre cei vrăjiţi!

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

俄语

Помимо той, которой мы уже подверглись, И мы не будет преданы мученьям?

罗马尼亚语

ba da, însă doar de moartea noastră dintâi şi nu vom fi osândiţi!”

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

俄语

Еще до них такой же участи подверглись люди Нуха За то, что все дозволенные грани преступили.

罗马尼亚语

aşa a fost şi cu poporul lui noe: era un popor de desfrânaţi.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

俄语

Они подверглись наказанию за то, что опровергали посланников Аллаха, приходивших к ним с явными знамениями.

罗马尼亚语

Şi aceasta, căci au rămas tăgăduitori, pe când trimişii lor le aduceau dovezi vădite!

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

俄语

Ужасен был этот дождь для тех, кто пренебрегал увещеванием; и подверглись они позорной мучительной гибели.

罗马尼亚语

rea a fost ploaia pentru cei cărora li s-a predicat!

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

俄语

Они подверглись наказанию за злодеяния, и постигло их то мучение, которое они отрицали и над которым издевались.

罗马尼亚语

faptele rele pe care le-au săvârşit, îi vor lovi şi cea de care îşi băteau joc îi va împresura de peste tot.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

俄语

Он наказал род Фараона, потопив его. Они все были нечестивыми и несправедливыми и заслужили то наказание, которому подверглись.

罗马尼亚语

noi i-am nimicit pentru păcatele lor şi i-am înecat pe cei din casa lui faraon, căci erau nedrepţi cu toţii.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

俄语

Аллах не был несправедливым к ним, это они сами были несправедливы к себе, совершая грехи и не уверовав в Аллаха, поэтому они и подверглись каре.

罗马尼亚语

dintre ei, unii au fost înecaţi. dumnezeu nu i-a nedreptăţit, ci ei înşişi s-au nedreptăţit.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

俄语

До вас также случалось подобное (люди подвергались искушению, подобному тому, которому верующие подверглись во время сражения при Ухуде).

罗马尼亚语

Şi înaintea voastră au fost legi.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

俄语

Тех, которые переселились ради Аллаха после того, как подверглись притеснениям, Мы одарим прекрасным жилищем в этом мире, а вознаграждение в Последней жизни будет еще больше.

罗马尼亚语

celor care au pribegit pentru dumnezeu după ce au fost nedreptăţiţi, înştiinţează-i de binele din viaţa de acum şi un bine şi mai mare în viaţa de apoi.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

俄语

Но дар благодати не как преступление. Ибо если преступлением одного подверглись смерти многие, то тем более благодать Божия и дар по благодати одного Человека, Иисуса Христа, преизбыточествуют для многих.

罗马尼亚语

dar cu darul fără plată nu este ca şi cu greşala; căci, dacă prin greşala unuia singur, cei mulţi au fost loviţi cu moartea, apoi cu mult mai mult harul lui dumnezeu şi darul, pe care ni l -a făcut harul acesta într'un singur om, adică în isus hristos, s'au dat din belşug celor mulţi.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

俄语

Они подверглись гибели, ибо шайтан обольстил их совершать скверные деяния. Они следовали за ним, и он сбил их с пути истины, который они знали, ибо посланники Аллаха указали им прямой путь.

罗马尼亚语

satan le împodobea faptele şi îi îndepărta de la calea cea dreaptă, chiar dacă ei erau prevăzători.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

俄语

Их коснулась беда и стеснение, и они подверглись землетрясению, так что посланники и те, которые уверовали с ним, говорили: "Когда же помощь Аллаха?"

罗马尼亚语

trimisul şi cei care cred dimpreună cu el, vor spune atunci: “când ne va veni ajutorul de la dumnezeu?”

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

俄语

В суре даётся отпор их измышлениям и объясняется, что ложное высокомерие, страсть к препирательству и расколу привели их к заблуждению и к противодействию призывам посланника. Сура утверждает, что если бы они подверглись наказанию Аллаха, они бы не заняли этой враждебной позиции против пророка - да будет над ним благословение Аллаха и Его приветствие!

罗马尼亚语

sad.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,760,808,694 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認