来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
Наши экономики являются взаимодополняемыми.
the two economies are mutually complementary.
最后更新: 2018-02-21
使用频率: 1
质量:
Эти две процедуры являются взаимодополняемыми.
the two procedures were complementary.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
Доступность характеризуется тремя взаимодополняемыми аспектами:
accessibility comprises three intersecting dimensions:
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
Валентин Рыбаков отметил, что экономики двух стран являются взаимодополняемыми.
valentin rybakov remarked that the two economies are mutually complementary.
最后更新: 2018-02-21
使用频率: 1
质量:
Задача будущего заключается в том, чтобы сделать их более взаимодополняемыми.
in the future, the task is to make them more complementary.
最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:
Взаимоотношения между главными органами Организации Объединенных Наций должны быть взаимодополняемыми.
the relationship among the principal organs of the united nations should be mutually reinforcing.
最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:
29. ТМСИ и ТМПСИ являются взаимодополняемыми моделями производства статистической информации и управления ею.
29. gsim and gsbpm are complementary models for the production and management of statistical information.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
Общедоступные сигналы и услуги в максимально возможной степени также должны быть взаимодополняемыми ".
to the maximum extent possible, open signals and services should also be interoperable ".
最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
Поэтому меры по предотвращению такого незаконного оборота в различных областях могли бы быть в значительной степени взаимодополняемыми.
therefore, anti-trafficking measures in various fields can have a significant degree of synergy.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
В этом контексте субъекты на уровне i и уровне ii имеют свои сравнительные преимущества, их усилия должны быть взаимодополняемыми.
in this regard, track i and track ii actors have their respective comparative advantages, and they should complement each other in their efforts.
最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:
Это означает, что в отдельных случаях мероприятия в рамках программ, повидимому, не были органически согласованными или взаимодополняемыми.
this has meant that in some cases programme outcomes seem not to be internally consistent or mutually reinforcing.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
Находящийся на пределе институциональный потенциал правительства по решению проблемы беженцев и перемещенных лиц необходимо подкрепить взаимодополняемыми и согласованными мерами гуманитарного характера.
the already overstretched institutional capacity of the government to deal with the problem of refugees and displaced people needs to be supplemented by cohesive and concerted humanitarian intervention.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
По словам представителей Генерального секретаря, все направления деятельности по линии > и по линии предлагаемого Механизма будут взаимодополняемыми.
according to the representatives of the secretary-general, all activities of the global compact and the proposed facility would be complementary.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
Иностранные и национальные сбережения являются взаимодополняемыми, поскольку крупные суммы национальных сбережений помимо содействия развитию предприятий позволяют финансировать развитие инфраструктуры и людского потенциала, что привлекает ПИИ.
foreign and domestic savings are complementary, since high levels of domestic savings, in addition to promoting enterprise development, can finance infrastructure and human development, thereby attracting fdi.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
В значительной мере взаимодополняемыми являются, в частности, мандат ЮНИДО, с одной стороны, и мандаты ЮНКТАД, ЦМТ и ВТО, с другой стороны.
strong complementarities exist in particular between the mandate of unido on the one hand and those of unctad, itc and wto on the other.
最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:
6. признает взаимодополняемый характер гуманитарной помощи и прав человека;
6. recognizes the complementarity between humanitarian assistance and human rights;
最后更新: 2017-01-20
使用频率: 4
质量: