来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
Ярость и ненависть выплескивались даже на мертвые тела.
even dead bodies were spared this anger and hatred.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
Дрязги между организациями уже выплескивались на страницы СМИ.
squabbles between the organizations were already splashed out on the mass media pages. "on the one hand, the more federations, the more competition between athletes and trainers, and it works for sports result.
最后更新: 2018-02-21
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
Военные действия порой выплескивались за границы страны, сказываясь на стабильности соседей Либерии.
hostilities have, on occasion, spilled over the borders, affecting the stability of liberia's neighbours.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
В своей книге Земля в Перевороте , Великовский привел множество доказательств того, что подобные приливные волны выплескивались вглубь суши.
in his book earth in upheaval , velikovsky recorded plenty of evidence that such tidal waves have washed inland.
最后更新: 2018-02-21
使用频率: 1
质量:
В прошлом такие проявления озабоченности достигали накала и затем > на конференциях по рассмотрению действия Договора, в результате чего в некоторых случаях совещания завершались безрезультатно.
in the past, such concerns have been allowed to reach boiling point and are then heaped on the review conferences, resulting in inconclusive meetings in certain cases.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式