来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
На вопрос, есть ли у нее дети, красивая молодайка весело отвечала
in answer to the question whether she had any children, the good-looking young peasant wife had cheerfully replied
最后更新: 2020-11-06
使用频率: 2
质量:
Благовидная молодайка с полными, оттягивавшими ей плечи ведрами прошла в сени.
the good-looking woman returned, her shoulders pressed down by the weight of the full pails, and went into the house.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
Чисто одетая молодайка, в калошках на босу ногу, согнувшись, подтирала пол в новых сенях.
a cleanly-dressed young woman with goloshes on her stockingless feet was washing the floor in the passage.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
Благовидная молодайка в калошках, качая пустыми ведрами на коромысле, сбежала впереди его за водой к колодцу.
the good-looking woman in goloshes, with two empty pails swinging from a wooden yoke, ran down before him to fetch water from the well.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
Оглядев горницу, Левин вышел на задний двор. Благовидная молодайка в калошках, качая пустыми ведрами на коромысле, сбежала впереди его за водой к колодцу.
after looking round the parlor, levin went out in the back yard.
最后更新: 2018-02-21
使用频率: 1
质量:
Ей опять вспомнилось то, что сказала молодайка, и опять ей гадко было вспомнить про это; но она не могла не согласиться, что в этих словах была и доля грубой правды.
again she remembered what the young woman had said. again the recollection was repulsive to her, but she could not help admitting that there was a measure of crude truth in the words.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
И ей вспомнился разговор с молодайкой на постоялом дворе.
and she recalled a talk she had had with a young woman at the halting-place.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量: