来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
В нем отныне признаются полномочия соответствующих органов возбуждать уголовные дела и осуществлять судебное преследование по фактам совершения половых преступлений в отношении несовершеннолетних за границей любым неэкстрадированным лицом, находящимся на территории Швейцарии, т.е. положение о двойной уголовной ответственности отменено.
the code now recognizes the competence of the authorities to prosecute and try, for sexual offences committed against minors abroad, anyone who is in switzerland and who has not been extradited, thereby abandoning the "double incrimination " requirement.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
Государству-участнику следует также представить подробные статистические данные о числе полученных запросов, государствах, которые обращались с такими запросами, и числе экстрадированных или неэкстрадированных лиц.
the state party should also provide detailed statistical data on the number of requests received, the requesting states and the number of persons extradited or not.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 2
质量: