您搜索了: сохраняющемуся (俄语 - 英语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Russian

English

信息

Russian

сохраняющемуся

English

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

俄语

英语

信息

俄语

69. Существует несколько объяснений этому сохраняющемуся разрыву в уровне грамотности.

英语

69. there are several explanations for this persistent gap in literacy.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

俄语

Фактически операционные подразделения должны быть готовы к такому сохраняющемуся и ускоряющемуся росту.

英语

in fact, operations must be prepared for such continued and accelerating growth.

最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:

俄语

ii) Увеличение числа размещенных в сети новостных материалов, повторно публикуемых благодаря сохраняющемуся интересу

英语

(ii) increased number of online news features republished as a result of continuing interest

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 3
质量:

俄语

11. Попрежнему уделяется внимание сохраняющемуся гендерному неравенству на рынке труда, кредитных рынках и при распределении активов.

英语

11. attention continues to be drawn to the persistence of gender inequalities in labour markets, credit markets and assets distribution.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

俄语

В частности, организация > выступает за то, чтобы в дальнейшем сохраняющемуся неравенству уделялось больше внимания.

英语

in particular, christian aid would like to see a greater focus on persistent inequalities going forward.

最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

俄语

120. Группа продолжает контролировать сектор пальмового масла, уделяя особое внимание сохраняющемуся конфликту между местными общинами и крупными концессионерами.

英语

120. the panel continues to monitor the palm oil sector, focusing particularly on continued conflict between local communities and large-scale concession holders.

最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:

俄语

ii) Увеличение числа размещенных в сети новостных материалов, отслеживаемых, перепечатываемых или повторно публикуемых местными средствами информации благодаря сохраняющемуся интересу

英语

(ii) increased number of online news features picked up and reprinted or republished by local media as a result of continuing interest

最后更新: 2017-01-02
使用频率: 3
质量:

俄语

Они признали, что помощь, получаемая благодаря сохраняющемуся присутствию Организации Объединенных Наций, необходима для укрепления основ стабильности в стране после истечения мандата МООНПВТ.

英语

they recognized that assistance through a continued united nations presence was needed to strengthen the foundations for stability in the country after the expiration of the mandate of unmiset.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

俄语

4. В ходе четвертой Всемирной конференции по положению женщин, которая проходила в Пекине в 1995 году, внимание было уделено сохраняющемуся неравенству между мужчинами и женщинами в области принятия решений.

英语

4. the fourth world conference on women, held in beijing in 1995, drew attention to the persisting inequality between men and women in decision-making.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

俄语

В результате ввода турецких войск 20 июля 1974г. было оккупировано около 37% территории острова, что привело к его фактическому расколу на две обособленные части, сохраняющемуся до настоящего времени.

英语

the deployment of turkish troops on july 20, 1974 resulted in the occupation of 37% of the island, splitting it into two separate parts, a situation that continues up to the present time.

最后更新: 2018-02-21
使用频率: 1
质量:

俄语

В результате соответствующей деятельности будет проведена оценка этой литературы на основе международного экспертного анализа и подготовлена характеристика рисков с учетом уровней подверженности воздействию ДДТ, сохраняющемуся в настоящее время в окружающей среде, а также сценариев воздействия, вызываемого остающимися видами использования ДДТ.

英语

the activity will provide an internationally peer reviewed assessment of this literature and a risk characterization taking into consideration exposure levels resulting from ddt currently stored in the environment as well as exposure scenarios from remaining uses of ddt.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

俄语

198. Гендерное неравенство и дискриминация способствуют сохраняющемуся дисбалансу в разделении труда между женщинами и мужчинами и сохранению стереотипных представлений о мужчинах как основных кормильцах, а женщинах -- как лицах, играющих второстепенную роль в обеспечении семьи.

英语

198. gender inequality and discrimination contribute to the continuing imbalance in the division of labour between women and men and perpetuate stereotypic perceptions of men as primary wage earners and women as secondary earners.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

俄语

134. Не вызывает сомнений общий консенсус пуэрто-риканского народа о настоятельной необходимости положить конец критическому положению, сохраняющемуся на острове Вьекес, две трети территории которого на протяжении последних 60 лет используются вооруженными силами США для проведения военных учений и маневров.

英语

134. unquestionably, there was a consensus among the puerto rican people as to the urgency of putting an end to the critical situation that continued to exist on vieques island; two thirds of its territory had, for the past 60 years, been used by the united states armed forces to carry out military exercises and manoeuvres.

最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,800,906,340 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認