来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
添加一条翻译
достигать
alcanzar
最后更新: 2009-07-01 使用频率: 1 质量: 参考: Translated.com
Сумма пособия может достигать:
la prestación es la siguiente:
最后更新: 2016-12-04 使用频率: 1 质量: 参考: Translated.com
4. Санкции должны достигать своей цели
4. las sanciones deben lograr sus fines
最后更新: 2017-01-03 使用频率: 1 质量: 参考: Translated.com
:: Достигать более эффективной межсекторальной интеграции
:: lograr una integración intersectorial más eficaz
КРИРСКО стремится достигать этого следующими способами:
el comité procura lograr su objetivo declarado por los siguientes medios:
最后更新: 2017-01-02 使用频率: 1 质量: 参考: Translated.com
4. Побуждение "соответствующих участников " достигать согласия
4. alentar a las "partes interesadas " a que lleguen a un acuerdo.
最后更新: 2017-01-03 使用频率: 1 质量: 参考: Translated.com警告:包含不可见的HTML格式
Способность достигать консенсуса между всеми заинтересованными сторонами
capacidad para hacer participar a todos los interesados y crear consenso entre ellos
В больших термометрах ее содержание может достигать 3 г.
los termómetros grandes pueden llegar a contener hasta 3 gramos de mercurio.
Адвокаты должны достигать свои цели и выполнять свои задачи:
para lograr sus objetivos y cumplir su misión, los abogados:
Нехватка бюджетных средств может достигать 1 млн. долл. США.
los déficits presupuestarios pueden ascender a 1 millón de dólares.
Без вмешательства степень такого риска может достигать 30 процентов.
sin intervención, ese riesgo puede llegar a ser del 30%.
Поэтому количество присоединенных атомов хлора может достигать в них 14.
por tal motivo, pueden tener hasta 14 átomos de cloro enlazados.
最后更新: 2017-01-03 使用频率: 3 质量: 参考: Translated.com
Именно так мы сможем эффективнее всего достигать наших общих целей.
así podremos alcanzar mejor nuestros objetivos compartidos.
"Достигать согласованности между ПРООН и ЮНФПА в следующих областях:
"se procura la armonización con el pnud y el fnuap de la siguiente forma:
В конечном счете объем кредита может достигать 7 млн. долл. в год.
al vencimiento, se calcula que esta bonificación equivaldrá a 7 millones de dólares anuales.
:: дает возможность мужчинам и женщинам достигать высшей степени сексуального удовлетворения;
:: proporciona los mayores niveles de placer y realización sexuales al hombre y a la mujer;
14. Члены комитета должны всячески стремиться достигать согласия по всем делам консенсусом.
14. los miembros del comité no deberán escatimar esfuerzos para concertar por consenso un acuerdo sobre todas las cuestiones de que se trate.
4. Центр будет достигать указанных выше целей на основе выполнения следующих функций:
el centro logrará los objetivos mencionados mediante la realización de funciones tales como:
Был накоплен большой опыт, который позволяет различным религиозным общинам достигать консенсуса для осуществления сотрудничества.
la experiencia ha sido ejemplar y ha generado consenso entre las distintas comunidades religiosas para trabajar de consuno.
- разработка проектов, позволяющих молодым людям достигать зрелости на более позднем этапе;
- ejecución de proyectos que permiten a los jóvenes alcanzar posteriormente la madurez;