来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
Устраняйтесь от нечистоты, - от кумиров; устраняйтесь от слова лжи,
¡evitad la contaminación que viene de los ídolos! ¡evitad el decir falsedades!
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
Зачастую стигматизация тесно связывается с восприятием нечистоты, неприкасаемости и заразности.
con frecuencia, el estigma está íntimamente relacionado con percepciones de impureza, intocabilidad y contagio.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
Члены таких общин обычно сами считают себя источником потенциальной нечистоты для других.
los miembros de esas comunidades se consideran por lo general a sí mismos como fuentes de posible contaminación para otros.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
В тот день откроется источник дому Давидову и жителям Иерусалима для омытия греха и нечистоты.
"en aquel día habrá un manantial abierto para la casa de david y para los habitantes de jerusalén, a fin de limpiar el pecado y la impureza
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
22. Восприятие ватта в качестве нищих также связано со смешанным понятием нечистоты и грязи.
22. las percepciones de algunos de la pobreza de los watta están también combinadas con actitudes de impureza y contaminación.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
а мясо тельца и кожу его и нечистоты его сожги на огне вне стана: это – жертва за грех.
pero quemarás en el fuego fuera del campamento la carne, la piel y el estiércol del novillo. es un sacrificio por el pecado
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
И совершит священник жертву за грех, и очиститочищаемого от нечистоты его; после того заколет жертву всесожжения;
"luego el sacerdote ofrecerá el sacrificio por el pecado y hará expiación por el que se purifica de su impureza. después degollará el holocausto
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
Так и нас ныне подобное сему образу крещение, не плотской нечистоты омытие, но обещание Богу доброй совести, спасает воскресением Иисуса Христа,
el bautismo, que corresponde a esta figura, ahora, mediante la resurrección de jesucristo, os salva, no por quitar las impurezas de la carne, sino como apelación de una buena conciencia hacia dios
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
12. В транспортном секторе суда зачастую образуют многочисленные потоки отходов, включая нечистоты, бытовые сточные воды, нефтесодержащую воду и балластную воду.
en el sector del transporte, muchos barcos generan residuos, entre ellos aguas fecales, aguas grises, agua oleosa de sentina y agua de lastre.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
Канализационные воды обрабатываются при помощи очистных установок, септиков и очистных станций, а нечистоты из отхожих мест в сельских районах - в местных очистных станциях.
las aguas residuales de los inodoros se tratan en instalaciones de tratamiento de aguas residuales, tanques sépticos y plantas de tratamiento de aguas servidas, y las aguas residuales de las letrinas se tratan en las plantas locales de tratamiento de aguas servidas.
最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:
48. Понятие нечистоты (которое не всегда является прямой противоположностью чистоты) представляет собой весьма общую черту, присущую отношению к соответствующим общинам.
48. la noción de contaminación (aunque no siempre la noción opuesta, o pureza) es un rasgo muy común de las actitudes hacia las comunidades de que se trata.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
1. Избавление уборщиков нечистот от унизительной практики мойки за другими горшков с испражнениями и повышение социального статуса этих людей.
1. liberar a los recogedores de excrementos humanos de la práctica degradante de limpiar las letrinas de cubo, con el propósito de rehabilitarlos y mejorar su condición social.
最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量: