您搜索了: спасение (保加利亚语 - 拉丁语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Bulgarian

Latin

信息

Bulgarian

спасение

Latin

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

保加利亚语

拉丁语

信息

保加利亚语

Твоето спасение чаках, Господи.

拉丁语

salutare tuum expectabo domin

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

保加利亚语

а да бъдеш за спасение до края на земята".

拉丁语

et ipsi quidem missi ab spiritu sancto abierunt seleuciam et inde navigaverunt cypru

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

保加利亚语

И въздигна рог на спасение за нас в дома на слугата Си Давида,

拉丁语

et erexit cornu salutis nobis in domo david pueri su

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

保加利亚语

3а да дадеш на Неговите люде да познаят спасение чрез прощаване греховете им,

拉丁语

ad dandam scientiam salutis plebi eius in remissionem peccatorum eoru

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

保加利亚语

пожелавайте като новородени младенци чистото духовно мляко, за да пораснете чрез него към спасение,

拉丁语

et si patrem invocatis eum qui sine acceptione personarum iudicat secundum uniuscuiusque opus in timore incolatus vestri tempore conversamin

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

保加利亚语

Защото Бог ни е определил не на гняв, но да получим спасение чрез нашия Господ Исус Христос,

拉丁语

de temporibus autem et momentis fratres non indigetis ut scribamus vobi

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

保加利亚语

Защото зная, че това ще излезе за моето спасение чрез вашата молитва и даването на мене Духа Исус Христов,

拉丁语

repleti fructu iustitiae per christum iesum in gloriam et laudem de

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

保加利亚语

Наистина Неговото спасение е близо при ония, които Му се боят, За да обитава слава в нашата земя.

拉丁语

omnes gentes quascumque fecisti venient et adorabunt coram te domine et glorificabunt nomen tuu

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

保加利亚语

А чрез мъдрост и знание и изобилно спасение Ще бъдат утвърдени времената ти: Страхът от Господа е Неговото съкровище.

拉丁语

et erit fides in temporibus tuis divitiae salutis sapientia et scientia timor domini ipse thesaurus eiu

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

保加利亚语

А Израил ще се спаси чрез Господа с вечно спасение; Вие няма да се посрамите нито да се смутите до вечни времена.

拉丁语

israhel salvatus est in domino salute aeterna non confundemini et non erubescetis usque in saeculum saecul

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

保加利亚语

В оня ден тая песен ще се изпее в Юдовата земя: Имаме укрепен град; Спасение ще тури Бог за стени и подпорки.

拉丁语

in die illa cantabitur canticum istud in terra iuda urbs fortitudinis nostrae salvator ponetur in ea murus et antemural

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

保加利亚语

И считайте дълготърпението на нашия Господ като средство за спасение; както любезният ни брат Павел ви е писал, според дадената му мъдрост.

拉丁语

latet enim eos hoc volentes quod caeli erant prius et terra de aqua et per aquam consistens dei verb

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

保加利亚语

И чрез никой друг няма спасение; защото няма под небето друго име дадено между* човеците, чрез което трябва да се спасим.

拉丁语

hic est lapis qui reprobatus est a vobis aedificantibus qui factus est in caput angul

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

保加利亚语

Видя, че нямаше човек, И почуди се, че нямаше посредник; Затова Неговата мишца издействува за него спасение, И правдата Му го подкрепи.

拉丁语

et vidit quia non est vir et aporiatus est quia non est qui occurrat et salvavit sibi brachium suum et iustitia eius ipsa confirmavit eu

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

保加利亚语

Ето, Бог ми е спасение; Ще уповавам, и не ще се боя; Защото Господ Иеова е моя сила и песен, И Той стана мое спасение.

拉丁语

ecce deus salvator meus fiducialiter agam et non timebo quia fortitudo mea et laus mea dominus deus et factus est mihi in salute

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

保加利亚语

щото не се срамувам от благовестието [Христово]; понеже е Божия сила за спасение на всекиго, който вярва, първо на юдеина, а после на езичника.

拉丁语

nolo autem vos ignorare fratres quia saepe proposui venire ad vos et prohibitus sum usque adhuc ut aliquem fructum habeam et in vobis sicut et in ceteris gentibu

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

保加利亚语

А Иесурун затлъстя и ритна; Затлъстял си, оголил си се, Надебелял си; Тогава забрави Бога, Който го създаде, И презря Канарата на спасението си.

拉丁语

incrassatus est dilectus et recalcitravit incrassatus inpinguatus dilatatus dereliquit deum factorem suum et recessit a deo salutari su

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,773,074,905 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認