来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
Мукозната болест обикновено е смъртоносна.
en général, la maladie des muqueuses est fatale.
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
Поставяне на смъртоносна инжекция под ветеринарен контрол
injection mortelle sous surveillance vétérinaire
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
Тази рядка, но тежка нежелана реакция понякога е била смъртоносна.
cet effet indésirable rare mais sérieux a parfois été fatal.
最后更新: 2012-04-12
使用频率: 2
质量:
Изследванията показват, че опиатната субституираща терапия намалява риска от смъртоносна свръхдоза.
dans de nombreux pays, l’âge moyen des victimes de surdose est d’environ 35 ans, et il augmente, ce qui porte à croire que le nombre de jeunes héroïnomanes se stabilise, voire diminue.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
То трябва да съдържа ясна информация за опасността за здравето, която може да бъде смъртоносна.
il doit comporter des indications claires sur leur danger pour la santé, qui produit des effets mortels.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
Декларация на председателството от името на Европейския съюз по повод 1000-та екзекуция чрез смъртоносна инжекция в Съединените американски щати
déclaration de la présidence au nom de l'union européenne concernant la millième exécution par injection létale aux États-unis d'amérique
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
В действителност, в нашите развити общества сме забравили, че макар и жизненоважна, водата може да бъде и смъртоносна.
on a en effet oublié, dans nos sociétés développées, que si l’eau est nécessaire à la vie, elle peut être aussi porteuse de mort.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
Вирусът на африканската чума по свинете е инфекциозна смъртоносна болест по свинете, която не е опасна за хората или за други животни.
le virus de la peste porcine africaine entraîne une maladie infectieuse mortelle pour les porcs, mais inoffensive chez l'homme ou les autres animaux.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
Това можеше да има много сериозни здравни последствия, ако пандемията се беше оказала по-вирулентна и по-смъртоносна.
cela aurait pu avoir des conséquences sanitaires très graves si la pandémie s’était avérée plus virulente et meurtrière.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
Удължаването на qt интервала може да доведе до камерна аритмия тип „ torsade de pointes ”, която може да бъде смъртоносна.
la prolongation de l'intervalle qt peut aboutir à une arythmie ventriculaire de type torsade de pointes, qui peut être fatale.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。
Ясно е каква е целта ни; не искаме тези автомобили, които представляват потенциална смъртоносна заплаха, по пътищата на Европа.“
c’est très simple: nous ne voulons pas de ces voitures potentiellement mortelles sur nos routes.»
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
• Калинката harmonia axyridis произхожда от Азия и представлява смъртоносна заплаха за калинките с местен произход в Обединеното Кралство, както и за пеперуди и други насекоми.
alarmle projet alarm (Évaluation des risques environnementaux à grande échelle pour la biodiversité à l’aide de méthodes testées - assessing large-scale environmental risks for biodiversity with tested methods) a mené des recherches visant à mettre en évidence la façon dont les habitats peuvent être envahis.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
„Във финансираните проекти участват най-добрите изследователи и представители на индустрията, за да поведат битката срещу тази смъртоносна болест.“
les projets sélectionnés verront les meilleurs chercheurs et l'industrie conjuguer leurs efforts pour combattre cette maladie mortelle.»
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
ПМЛ е опортюнистична инфекция, причинявана от вируса на john-cunningham (jcv), която може да бъде смъртоносна или да доведе до тежка инвалидност.
la lemp est une infection opportuniste causée par le virus de john cunningham (jcv) qui peut avoir une issue fatale ou entraîner un handicap sévère.
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
Неадекватното дозиране или прекратяването на лечението, особено при инсулинозависими диабетици, може да доведе до хипергликемия и диабетна кетоацидоза състояния, които са потенциално смъртоносни.
une posologie inadéquate ou une interruption du traitement en particulier chez les diabétiques insulinodépendants, peut entraîner une hyperglycémie ou une acidocétose diabétique, situations qui sont potentiellement létales. e c
最后更新: 2012-04-12
使用频率: 4
质量: