来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
като има предвид, че за тези продукти, които не се продават на консигнация на представителните пазари, може да бъде изработен механизъм за пряко регистриране на цените за тарифното им класифициране;
whereas, for those products, which are not sold on consignment on representative markets, a mechanism for directly recording prices may be implemented for their tariff classification;
Връщането на вносни мита и такси може да бъде разрешено по отношение на стоки декларирани, че са на консигнация, когато митническите органи установят и се уверят, че стоките действително не са били внесени на митническата територия.
repayment of import duties and taxes shall be granted in respect of goods declared to be in a consignment where it is established to the satisfaction of the customs authorities that those goods were not in fact imported into the customs territory.
договорни логистични услуги, в които по определение се включват складирането на стоки и свързаното с това управление на запасите, усъвършенстването и/или предоставянето на консигнация, разпределянето на готовите за изпращане стоки и управлението на адреси за получателите.
contract logistics, defined as including the storage of goods and associated stock management, finishing and/or commissioning, marshalling goods ready for dispatch and address management for the sender.
Чрез дерогация от членове 29, 30 и 31, митническата стойност на бързоразвалящи се стоки, доставяни обикновено на консигнация, по искане на декларатора, може да бъде определена по опростени правила, установени за цялата Общност съгласно процедурата на комитета.
by way of derogation from articles 29, 30 and 31, the customs value of perishable goods usually delivered on consignment may, at the request of the declarant, be determined under simplified rules drawn up for the whole community in accordance with the committee procedure.