来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
rijeè svoju poalje i vode se tope; dunu vjetrom i vode otjeèu.
kaniyang pinahahatdan ng salita, at tinutunaw: kaniyang pinahihihip ang kaniyang hangin, at ang tubig ay pinaagos.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
"zar upljom naukom odgovara mudrac i vjetrom istoènim trbuh napuhuje?
sasagot ba ang isang pantas ng walang kabuluhang kaalaman, at pupunuin ang kaniyang tiyan ng hanging silanganan?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
zato strahom muèi list vjetrom progonjen, zato se na suhu obara slamèicu?
iyo bang pangingilabutin ang isang dahong pinapaspas ng hangin? at iyo bang hahabulin ang dayaming tuyo?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
oni su izvori bezvodni, oblaci vjetrom gonjeni; za njih se èuva mrkla tmina.
ang mga ito'y mga bukal na walang tubig, mga ulap na tinatangay ng unos; na sa kanila'y itinaan ang kapusikitan ng kadiliman;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
mojsije je drao ruku ispruenu nad morem dok je jahve svu noæ na stranu valjao vode jakim istoènim vjetrom i more posuio. kad su se vode razdvojile,
at iniunat ni moises ang kaniyang kamay sa ibabaw ng dagat; at pinaghiwalay ng panginoon ang dagat sa pamamagitan ng isang malakas na hanging silanganan ng buong magdamag, at ang dagat ay pinapaging tuyong lupa at ang tubig ay nahawi.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
efrajim pase vjetar, za vjetrom istoènim trèi cio dan, sve vie je lai njegovih i nasilja. savez sklapaju s asirijom, ulje nose u egipat.
ang panginoon ay may pakikipagkaalit din sa juda, at parurusahan niya ang jacob ayon sa kaniyang mga lakad; ayon sa kaniyang mga gawa ay gagantihan niya siya.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
stanovnici njini, nemoæni, prepadnuti i smeteni, bjehu kao trava u polju, kao mlado zelenilo, kao trava vrh krovova opaljena vjetrom istoènim.
kaya't ang kanilang mga mananahan ay may munting kapangyarihan, sila'y nanganglupaypay at nangatulig; sila'y gaya ng damo sa bukid, at ng sariwang gugulayin, na gaya ng damo sa mga bubungan, at gaya ng trigo na lanta bago nakalaki.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
podigavi oèi, vidjeh: dvije ene izlaze s vjetrom u krilima, a krila im bijahu kao krila rode; one podigoe efu izmeðu zemlje i neba.
nang magkagayo'y itinanaw ko ang aking mga mata, at aking nakita at, narito, lumabas ang dalawang babae, at may dalang hangin sa kanilang mga pakpak; sila nga'y may mga pakpak na gaya ng mga pakpak ng tagak: at kanilang itinaas ang efa sa pagitan ng lupa at ng langit.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: